2009年4月29日星期三

新婚祝福!

JSUの学生小林さんは4月26日結婚しました。

素晴らしい結婚式でした。ここで祝福の言葉を書かせてください。


Tiān zuò zhī hé
天 作 之 合

Jiā ŏu tiān chéng
佳 偶 天 成

Mĕi mǎnl iáng yuán
美 满 良 缘

Xīn xīn xiāng yìn
心 心 相 印


小林さんの中国語先生ー張先生をはじめ、皆さんは結婚式に祝福に行きました。 本当におめでとうございます!

2009年4月23日星期四

新婚快楽!



我们最可爱的“JSU你们好!”节目主持,播音员山口美代小姐当新娘了!结婚了!新郎是SFBI的小舟贵喜,他是JSU的准上级学生,他有一口流利的汉语。

御結婚 おめでとうございます!「JSUニーメンホオ」番組の元DJ山口美代さんは結婚しました!新郎はSFBIの小舟貴喜さんです。新郎の小舟さんはJSUの準上級の学生です。小舟さんはすでに中国語はぺらぺらです。

以下は中国語の結婚祝福の言葉ですが、漢字を見て、どれほど理解できますか。
zhù xīn hūn kuài lè
祝 新 婚 快 乐!(満ち足りた結婚おめでとう!)
tián tián mì mì
甜 甜 蜜 蜜! (甘い甘い,楽しい日々を!)
yŏng yù ài hé
永 浴 爱 河! (永く愛の河に浸かり)
zǎo shēng guì zǐ
早 生 贵 子! (早く子供を産んで!)
bái tóu xié lǎo
白 头 偕 老! (白髪になるまで添い遂げましょう!)


以上の日訳はこのブログを見て、一心と言う筆名の日本人中国語ファンが書かれたのです、ありがとうございました。


2009年4月17日星期五

康熙盛世----2009年3月13日~6月14日

Kāng xī shèng shì
康 熙 盛 世    (東南アジア先駆)

今年の3月13日~6月14日まで、シンガポールのアジア文明館(Fullertonホテルの向こう側)で清の「康熙盛世:故宫珍宝」と言う北京の故宮から康熙皇帝の所有品を展示され、主なのは康熙皇帝が着用した長着、璽(天子の印章)、掛け軸等79点もあります。

3月13日,由新加坡亚洲文明博物馆和中国北京故宫博物院联合主办的“康熙盛世:故宫珍宝”展在新加坡开幕。此次共展出79件文物,其中包括康熙时代的朝袍、玉玺、精美字画、瓷器、科学仪器和宫廷饰品等。展览将持续到6月14日。

シンガポールの道端で至る所にこのように宣伝しています。
新加坡街头巷尾的飘起清朝皇家御用的黄色广告布条,300年前的皇帝顿时成了这个城市的明星。

見てから 一番印象深かったのは1690年の密画「康熙帝南巡图」で。長さは22メートルもありますが、場所の関係で10メートルしか展示られなかったです。(Touch screenで全巻見られる)こんな長い密画掛け軸は天子様は一人だけで、この物語はどのように計画、段取りしてるか。またどれほどの「画匠」が必要、と言うのは何百人の登場人物の顔は一人で書いてるようですが、多分、人物クラスの卒業生は顔を書かせ、山水出身の人は水を書かせ、それでもこんな似てるように密画で書かれて、創造も出来ない、偉いチームワークの貴著です。感心で感心でたまりません。

小时候我记得9岁的时候,爸爸想去北京故宫,也不知道我怎么也跟进一起上了京,但这不是家庭旅游,因为妈妈没有去,妹妹也没有去。这是我第一次上京,也是第一次去故宫,从此至今我大概去了十几次故宫了,但是,这次在新加坡看到的故宫的珍品是影响最深的。
一番長いの密画「寿辰图」はなんと80メートルもありますが、ただいまは39メータルしか残っていない、展示できるのも10メータルです、それでもすごく満足でした。300年前の密画をシンガポールでこの目で見たことは感動しました。正直に言いますと、私は9歳の時に初めの故宮遊から計算して、故宮見学は10回以上行きましたが、でも、今回のように綺麗に提示していただいて、こんな精緻な珍品をゆっくり鑑賞することは初めてです。ものすごくありがたいことです。
我在《康熙帝南巡图》前不能移动了,那皇家工笔画让人钦佩,让人折服,让人惊叹不已!这么多人的脸,这么多建筑,这么多小桥流水,亭台楼阁,300年的工笔画匠又是这么能那样细腻地体现,勾勒出来的。同时,我对这个22米长的这幅画的编排也佩服得五体投地,只有一个康熙皇帝怎么主导这么长的一幅画?画作的构思也非凡无比,一开始就显示了皇帝下江南的气势,好像带着每个看这幅画的人和康熙皇帝一起下江南似的。

★★★★★お勧め

場所: Asian Civilisations Museum(Fullertonホテルの向こう側)
入場券: $8
割引:  毎週金曜日の7時~9時まで入場券半額
日本語案内: 火曜日、水曜日、金曜日と土曜日の午後1:30
豆知識:
清朝皇帝

1662年  康熙皇帝(Kāng xī huáng dì) 今度の展示会の主人公
1723年   雍正皇帝(Yōng zhèng huáng dì)
1736年   乾隆皇帝(Qián lóng huáng dì)
1796年   嘉庆皇帝(Jiā qìng huáng dì)
1821年   道光皇帝(Dào guāng huáng dì)
1851年   咸丰皇帝(Xián fēng huáng dì)
1862年   同治皇帝(Tóng zhì huáng dì)
1875年   光绪皇帝(Guāng xù huáng dì)
1909年  宣统皇帝(Xuān tŏng huáng dì) ラストエンペラー

2009年4月14日星期二

結婚招待状----喜帖

Jié hūn qǐng tiē
结 婚 请 帖
这不是过年的红包,这是结婚的喜帖,比红包来得讲究,尺寸也大一点,大体60cmX80cm。
これは旧正月の「アンポオ」ではなくて、結婚招待状です。下の二通のサイズは60cmX80cm。
最近,一口气收到了三封喜帖,真可谓六月新娘,人们都希望春天结婚,一年之计在于春嘛。
你猜猜以下哪封是中国的,哪封是新加坡的?大概每个人都能猜到吧。
最近は一週間に三通結婚招待状を受け取り、本当に「June Bride」ですね、春に結婚したい人が多いですね、なぜでしょう?

上下二通の招待状は中国のとシンガポールのですが、どれがシンガポールの招待状ですか。

值得一提的事,最近有人利用电邮喜帖,来邀请亲朋好友,著名的播音员山口美代小姐最近结婚了。她的喜帖是电邮的。

でも、メール招待状を利用する人も最近増えてきました、人気DJ山口美代さんの結婚招待状はメールでした。

2009年4月10日星期五

復活節快楽!----イースター

fù huó jié kuài lè

復 活 節 快 楽!


日本ではあまりなじみがないものの、キリスト教でもっとも重要な行事は、クリスマスではなく実は「イースター」です。日本語では「復活祭」とも言われるイースターについて、その起源や行事などより毎年日付けが変わるイースターのほうが良く知られているようです。

在西方,復活节彩蛋、有些人喜欢在蛋上画各种各样的鬼脸或花纹。而這些民間風俗都是起源於非基督教的。彩蛋象征初春一切恢复生机。如今依然流行的复活节庆祝活动,今天人们在耶稣受难日吃十字包和在复活节吃彩蛋。

2009年4月7日星期二

2009年4月放送原稿,

FM96.3 シンガポール国際放送日本語番組 「ニーメンホオ」
中国語番組2009年4月放送原稿, 放送時間:火曜日と木曜日、
シンガポール時間8時5分~
oxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxo
今年四月からこの「ニーメンホオ」番組は広告から、登場人物まで
更新し、JSUで習ってる方々は番組の学習者になっていただいて、
もっと身近にもっと面白くするように頑張っていきたいです。
今月に登場していただいるビジネスマンは高橋さんです。
高橋さんよろしくお願いします。
oxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxo
4月2日放送分
Kĕ yǐ  shǎng  yīng huā le
可  以  赏   樱  花 了    (桜の見頃になりました)


◆One Point Lesson!

táohuā
桃花     (桃の花)
hújīhuā
胡姬花     
(蘭の花)

oxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxo
4月7日・9日放送分

Yīnghuā shèngkāi le
樱 花 盛 开 了      (桜が満開です)

◆One Point Lesson!
yīnghuāchá
樱花茶             (桜茶)
yīnghuāgāodiǎn
樱花糕点            (桜入りのお菓子)


oxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxo

4月14日・16日放送分

Huānyíng xīntóngshì
欢 迎  新 同 事  (新しいスタッフの方、ようこそ!)

◆One Point Lesson!
huānyínghuì
欢 迎 会     (歓迎会)
fànjú
饭 局       (会食)

oxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxo
4月21日・23日放送分

Nǐ zhùzài nǎlǐ
你 住 在  哪 里?   (お宅はどちらですか)

◆One Point Lesson!
xīmiàn
西面          (西側)
nánmiàn
南面           (南側)
dōngmiàn
东面           (東側)
oxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxo
4月28日・30日放送分

Nǐ de gōng sī zài  nǎ lǐ
你 的 公 司  在 哪 里?  (会社はどちらですか)

◆One Point Lesson!
shāndùndào
珊 顿 道        (シェントンウェイ)
lái fú shì fāng
莱 佛 士 坊      (ラッフルズプレイス)
oxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxo

再見!

2009年4月2日星期四

G20金融サミット

èrshí guó lǐngxiù jīnróng fēnghuì
20 国 领袖 金融 峰会
má shēng tài láng
麻 生 太 郎
hú jǐn tāo
胡 锦 涛

胡錦濤 国家主席は2日、主要20カ国・地域(G20)金融サミットのため訪問中のロンドンで、日本の生太郎首相と会談し、中日関係や関心を共有する国際・地域問題について意見交換した。新華社が伝えた。 双方の共同努力を経て、中日関係は現在、全体的に良好な発展基調を呈している。両国の首脳は昨年6回会談。特に胡主席の訪日の成功により、双方は戦略的互恵関係の包括的推進について幅広い合意に至り、中日関係は新たな歴史的起点に立ち、新たな発展のチャンスを迎えている。

中国国家主席胡锦涛2日,为出席20国金融峰会抵达伦敦,其间和日本的麻生太郎首相会谈,就中日关系和关心的双方共有的国际及区域问题交换了意见。据新华社报道,经双方的共同努力,中日关系现在呈现全面的良好基调。两国首脑去年的第六回会谈。特别是胡主席的访日成功,双方就战略的互惠关系的总推进达成广范围的认同,站在中日关系的新的历史起点,迎接新的发展机会。

2009年4月1日星期三

April Fool--愚人节

yú rén jié
愚 人 节

エイプリルフール (April Fool's Day) とは、毎年4月1日には噓をついてもよい、という風習のことである。ただし人をからかうような、害のない噓に限られる。またイギリスなどでは、4月1日の正午までに限るとも言い伝えられている。英語の "April Fool" は、4月1日に騙された人を指す。

エイプリルフールは、日本語では「四月馬鹿(四月バカ)」、漢語的表現では「万愚節」または「愚人節」。

中国的愚人节
中国也日新月异地和世界接轨,也有愚人节。
例如   
1)有一年4月1日,《中国青年报》登出一条消息“研究生可以放宽生育限制,结婚可以生二胎。”结果,人们不知道是愚人节故意编的消息,在社会上引起了一场风波。为了平息这场风波,这家报纸不得不作了“更正”说明。

2)比萨斜塔:一个荷兰媒体曾经报道,意大利著名的比萨斜塔已经倒塌。

3)比尔·盖茨暗杀事件:中国、韩国等多国的网络媒体在2003年的愚人节报道,微软总裁比尔·盖茨在出席一个慈善晚会时被枪杀。

4)悉尼奥运会:1999年的愚人节,一个澳大利亚电台在早晨的新闻广播中,连线一名在国外的记者,他宣称,国际奥委会在一个9小时的会议中做出决定,取消悉尼举办2000年夏季奥林匹克运动会的资格。