2010年3月31日星期三

ブラックウィドー

Mòsīkē dìtiĕxíjī  
莫斯科地铁袭击 
liǎngmínghēiguǎfùshìzìshāgōngjīshŏu
两名黑寡妇是自杀攻击手 
モスクワの地下鉄爆発事件は
二人のブラックウィドーは自殺攻撃者です。

2010年3月30日星期二

モスクワの地下鉄爆破事件

èr nǚ yǐ zì shā zhà dàn kŏng bù gōng jī
2女以自杀炸弹恐怖攻击
mò sī kē dì tiĕ lián huán bào zhà sān shí qī rén sǐ
莫斯科地铁连环爆炸37人死
37人が死亡したモスクワの地下鉄爆破事件で
自爆テロ攻撃者は2人の女性です。



电视画面显示,爆炸令地铁车厢内面目全非,不少死者在座位上被炸死,车厢地板上也遍布着尸体。(路透社)

テレビの写真は、死者の多くて、席にも、車の床にも体全体に殺された死体で、列車のコンパートメント内で爆発した。 (ロイター)
俄罗斯首都莫斯科市中心两列载满乘客的地铁列车,昨天在上午繁忙时段遭遇自杀式炸弹袭击,至少37人在袭击中丧命,另外65人受伤。这是莫斯科六年来遭遇的最严重袭击事件,干案者是两名女性。
当局相信与“黑寡妇”有关
ロシアの首都モスクワセンターの2つの地下鉄の乗客のトラックは、29日朝のピーク時に、自爆テロの攻撃中にヒット、少なくとも37人の攻撃で死亡し、別の65人が負傷した。これは、モスクワで6年間で、これらの者の行う場合には、最悪の攻撃を受けた、元凶は2人の女性でそうです。
それは信じられている"ブラックウィドー"関連性の高いです。

2010年3月29日星期一

万博のシンガポール館

Xīn jiā pō jiāng zòu shì bó jiāo xiǎng qū
新加坡将奏世博“交响曲”
シンガポールは万博で"シンフォニー"を演奏
上海世博会是历来最大规模的综合世界博览会。
新加坡馆占地3000平方米,是历来最大
的规模,外形酷似音乐盒,主题就是“城市交响曲”。

上海世界博覧会は過去世界博覧会で最大規模だ。シンガポール美術館、3000平方メートルの面積の最大の大きさ、形状はオルゴールに似て、"都会交響楽団"とテーマしています。  
新加坡积极参与上海世博会,除了因为新加坡和中国的历史联系以及深厚情谊,更因为今年是两国建交20周年。
シンガポール積極的に上海世界博覧会に参加して、シンガポールと中国の友好関係と深い友情の歴史だけでなく、また、今年は2国間の外交関係樹立20周年です。

2010年3月28日星期日

花見

Shǎng huā lècháng huā xiāng
赏花乐  尝花香
花見と花の味見

  樱花盛开,不只日本人能享受赏花之乐,日本猕猴更能开心地享用它们最爱的食物——樱花和樱花苗。
満開の桜、日本人は花見だけじゃなくて、日本猿もっと楽しく自分の好きな料理を楽しむこと - 桜と桜の苗木花の喜びを楽しむことができます。
  东京的上野动物园就特地在日本猕猴的栖息园区内栽种了一棵樱花树,让这些猕猴能在花开的季节里饱尝“樱花美食”。
東京の上野動物園ではわざと日本猿園に一本の桜を植え、これらのサルに桜の咲く季節に"さくら食品"を味わうことができる特殊な生息地の猿の公園をつくった。

2010年3月27日星期六

鯨はイルカを即死

Xīn xī lán shā rén jīng zhuī shā hǎi tún
新西兰杀人鲸追杀海豚
jiāng qí jǐ zhù zhuàng duàn dāng cháng sǐ wáng
将其脊柱撞断当场死亡
ニュージーランドのイルカ、クジラによって、
背骨粉砕、即死
可怜的母海豚被杀人鲸顶上9米高,然后遭到高速冲撞,当场毙命。

かわいそうの母イルカ、鯨によって9メートル高さの上にされているし、高速の衝突で即死。

子供のイルカはずっと傍にいた。

2010年3月26日星期五

中国南西部旱魃続く

Jiŭ hàn shǐ de nóng mín wàng tiān fā chóu
久旱使得农民望天发愁
干ばつの農民は心からのホープ

截止3月23日,此次西南地区大旱已致使广西、重庆、四川、贵州、云南5省(区)受灾人口6130.6万人,1807.1万人饮水困难。3月24日,中央气象台继续发布干旱黄色预警,西南旱区旱情或将继续发展。
3月23日時点で、この南西部広西、重慶、四川省、貴州、雲南省の5省(地域)6130万人、1807万人は水飲問題まで影響があります。3月24日、中央気象台の干ばつの黄色の警告が発行される、南西部の干ばつや干ばつ地域も続けるそうです。

2010年3月25日星期四

中国最も美しい客室乗務員ーー项瑾(xiàng jǐn )

Zhōng guó zuì mĕi kōng jiĕ
中国最美空姐
中国最も美しい客室乗務員
yǎn diàn shì jù wǎng shàng bào hóng
演电视剧 网上爆红
テレビドラマを演じて、ネット上大人気
“最美空姐”项瑾在中国和台湾都大受欢迎。
"最も美しい客室乗務員"の项瑾(xiàng jǐn )さん中国と台湾には非常に人気があります。

  在电视剧《和空姐在一起的日子》中演出的空姐项瑾,今年被台湾网友捧为“大陆最美空姐”。
  项瑾之前也被大陆网友捧为最美空姐,除了演出电视剧,大陆深航大打美女牌,还在许多部落格贴上项瑾专访,把空姐当成偶像行销,这种手法果然奏效,不少大陆航空也已经准备起而效尤。

  项瑾有个绰号叫“粉嘟嘟 ”,A型、金牛座,浙江人,担任空姐飞行时间6年6个月,她列举了自己喜好,生活观是恍惚面对世界,笔直面对自己,事业观:就算不是最优秀的也要力求完美,爱情观:等待陪我看细水长流,喜欢白、黑、灰、粉色。

  项瑾还说自己是个出名的大胃王,从不挑食,喜爱各类美食,所有好吃的都喜欢,喜欢逛街、上网、唱歌、看电影、研究美容书籍,个性则是内外结合型,外表很女性,内心却像个男生,这种男女都爱的个性,当然也让乘客们喜爱!

2010年3月24日星期三

温家宝巡视旱灾区

Wēn jiā bǎo xún shì hàn zāi qū
温家宝巡视旱灾区
温家宝首相の干ばつ被災地訪問
去年入秋以来,中国西南地区遭遇历史罕见的特大旱灾,超过5000万人受灾,1600多万人缺水。中国国务院总理温家宝19日至21日到云南省曲靖市巡视。他指出,目前全国旱情还在发展,北方地区和东部地区又出现低温寡照和雨雪冻害,农业生产面临的形势不容乐观。图为温家宝在陆良县德格海子水库干涸的库底察看灾情。(新华社)
昨年秋以来、中国西南部の経験豊富な深刻な干ばつはめった、5000万人、影響を受けた。1600万人が水欠けている。中国の温家宝首相は、今月の19日から21日に雲南省の曲靖市に検査をした。(新華社通信)

2010年3月23日星期二

防沙達人

Shā chén bào zài zhōng guó sì nüè
沙尘暴在中国肆虐,
kàn kàn fáng shā dá rén de zuò wéi
看看防沙达人的作为
最近、中国砂嵐酷くて、史上最高の記録になった。人々はどのように砂嵐で生活していますか。以下の写真を見てください。

2010年3月22日星期一

香港污染指数达顶点500

Zhōng guó shā chén nán piāo
中国沙尘南飘、
gǎng wū rǎn zhǐ shù dá dǐng diǎn
港污染指数达顶点500 
香港では中国南部の浮遊粉塵汚染指数は最大500頂点に


香港昨天录得破纪录最高的空气污染指数,维多利亚港受污染空气笼罩。(新华社)
香港では史上最高値は20日、大気汚染指数500に達し、大気汚染はビクトリアハーバーを包む。 (新華社通信)

2010年3月21日星期日

フランスのファーストレディ艳照セール

fǎ guó dì yī fū rén yàn zhào dài shòu
法国第一夫人艳照待售 フランスのファーストレディ艳照セール

据英国《每日邮报》19日报道,法国第一夫人布鲁尼25岁做模特时的两张照片将于近日被拍卖。

19日英国の"デイリーメール"の報告によりますと、フランスのファーストレディブルーニは25歳のときに、2つの写真をすぐに競売されるそうです。
  与2006年以6万英镑(合人民币62万多元)拍出的正面裸照相比,虽然这次要拍卖的两张布鲁尼照片没有那么“清凉”,但是仅凭其中一张照片中“露臀”的噱头,不知道又有多少人会在届时的拍卖现场争得你死我活了。
  除了前述由德国传奇摄影大师赫尔穆特·牛顿拍摄的照片之外,在另外一张由美国着名摄影师帕莫拉·汉森于1987年拍摄的黑白照片中,穿着“V”形比基尼底裤和上翻T恤的布鲁尼叼烟斜倚,同样让人遐想联翩。

2010年3月20日星期六

人民幣

Rén mín bì
人民币
mĕi guó shuō rén mín bì bèi dī gū le/
美国说:人民币被低估了。(RMBはUndervalue)
zhōng guó shuō méi yŏu de shì
中国说:没有的事(そんな事がないです)
最近、中国の貨幣 人民币(RMB)は中国とアメリカの間に話題になっています。

2010年3月19日星期五

40年前のオバマ大統領のインドネシアでの写真

ào bā mǎ sì shí nián qián zài yìn ní de tóng nián zhào piān pù guāng
奥巴马40年前在印尼的童年照片曝光
40年前のオバマ大統領の幼いごろインドネシアでの写真披露
xiǎo shí hòu de ào bā mǎ hé zhōu wéi hái zi men xiāng chŭ róng qià
小时候的奥巴马和周围孩子们相处融洽
オバマの子供時代,周りの子どもと一緒に調和の生活
ào bā mǎ yī jiŭ qī yī nián cān jiā tóng xué shēng rì jù huì shí de hēi bái zhào piān
奥巴马1971年参加同学生日聚会时的黑白照片。
1971年にオバマ氏の同級生の誕生日パーティのとき取った白黒写真。

据英国《每日电讯报》报道,在美国总统奥巴马访问印度尼西亚之前,印尼曝光了一张摄于40多年前,当奥巴马还是一名小学生时的黑白照片。

  这两张照片是奥巴马童年玩伴,也就是照片中坐在奥巴马旁边的那个小男孩提供的。
  奥巴马的父亲是肯尼亚人,母亲是美国人,他在7岁时随母亲改嫁一名印尼男子而搬到印尼居住。尽管刚开始语言不通,但奥巴马很快学习了印度尼西亚语,并成为老师和同学喜爱的对象。这些早期努力的经验,被认为是他塑造人生观的关键时刻。其中一个重要原因是,他在被嘲笑、戏弄的情况下,保持冷静并化解自身危机获得认可的努力十分值得推崇。
  后来,奥巴马在印尼住了4年便回到美国夏威夷和外祖父母一起住。(来源: 国际在线)

2010年3月18日星期四

新加坡环球影城(USS)

Xīn jiā pō huán qiú yǐng chéng
新加坡环球影城
jīn tiān shàng wŭ bā shí èr shí bā fēn kāi mù
今天上午8时28分开幕
ユニバーサル スタジオ シンガポールは今日の8時28分に開幕
继酒店和赌场之后,圣淘沙综合度假胜地的环球影城今天上午8时28分开幕。
ホテルやカジノに続いて、シンガポールのセントーサ島総合リゾート施設のユニバーサルスタジオも本日8:28に開幕。  

 环球影城开幕首日18项游乐设施与演出将开放,但名胜世界发言人表示,设施的每日运作可能出出现一些突发状况,如果需要技术或其他方面的调整,设施将暂时或全天关闭。为公众安全着想,若天气不佳,一些设施也可能暂时停止运作。

2010年3月17日星期三

高翻ー张璐を紹介

Wēn zŏng lǐ shēn biān mĕi nǚ fān yì dà jiē mì
温总理身边美女翻译大揭秘
zhí yè bèi hòu mó guǐ xùn liàn
职业背后魔鬼训练
中国の温家宝首相の美人通訳、職業訓練は悪魔のようです。
最近、温家宝首相の記者会見で通訳を担当した张璐一気に人気上昇、今日はちょっとここで高翻ー张璐を紹介します。(高翻は高いレベルの通訳者という意味)
温家宝首相はよく記者会見のときに、古文とか、唐詩とか応用して、自分の論点を説明しますが、これは通訳には一番困ることですが、今回の記者会見の難点を以下のように羅列してみましょう。

温家宝总理引用古语翻译一览
1.行百里者半九十。
张璐译文:Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the way side. 译文直译:在百里的旅途中,有一半人会在途中放弃。
点评:“fall by the way side”在英语中是半途而废的意思,用英语中的成语来翻译中国古语,对接得很巧妙。
2.华山再高,顶有过路。
张璐译文:No matter how high the mountain is,one can always ascend to its top.
译文直译:无论山有多高,我们都能登到顶峰。
点评:后半句翻译得非常好。always(一直)表现出誓要登顶的坚定信念。

3.亦余心之所向兮,虽九死其尤未悔。
张璐译文:For the ideal that I hold near to my heart,I'd not regret a thousand times to die.
译文直译:我遵从我内心的想法,即使要死千万次我也不会后悔。
点评:“九死”翻译成thousand times(上千次),很地道。

4.人或加讪,心无疵兮。
张璐译文:My conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from the outside.
译文直译:我的良知纯洁没有污点,不管外界的流言飞语和造谣中伤。
点评:如果把my改成one's会更客观一些,总体来说用词非常好,把握得恰到好处。

5.兄弟虽有小忿,不废懿亲。
张璐译文:Differences between brothers can not sever their bloodties.
译文直译:兄弟之间的分歧,是无法割断他们的血脉亲情的。
点评:“小忿”有愤恨的意思,在极短的时间内,能想到用differents(分歧),而不是用angry等表示愤怒的词,非常有急智,比较得体。
点评人:中国传媒大学外国语学院英语系主任洪丽
张璐个人简历:2010,温总理记者会翻译,现任中国外交部翻译室英文处副处长,有着丰富的高翻经验,是胡锦涛主席、温家宝总理的首席翻译。也是重要对外场合的首席翻译之一,外界普遍赞赏她反应敏捷、举止优雅。

2010年3月16日星期二

中国高铁

zhōng guó gāo tiĕ chéng wù yuán
中国高铁乘务员
bǐ kōng jiĕ hái mĕi
比空姐还美
 中国高速鉄道乗務員はキャビンアテンダントよりも綺麗
最近、中国高鉄についてよく話題になっていますが、「中国高鉄」は何の意味ですか。今までの汽車よりはやい、高速の「高」で、鉄路の「鉄」で作った新しい言葉です。

中国高铁乘务员,比空姐还美!河南郑州至陕西西安的高铁2月6日投入运营。这是中国中西部第一条高速铁路,全长505公里,最高时速350公里,郑州至西安列车直达最短时间由6个多小时缩短至2小时以内。
 中国の高速鉄道乗務員、キャビンアテンダントよりも綺麗!河南省鄭州から陕西省西安市高速鉄道2月6日運用しています。これは、中国の中部と西部の始めの「高鉄」で、全長505キロ、最高時速は350キロ、鄭州から西安直通エクスプレス6時間を2時間以内に短縮しました。

2010年3月15日星期一

雨雪润京城

Yŭ xuĕ rùn jīng chéng
雨雪润京城
雨や雪が北京を潤い、綺麗にする
这是3月14日拍摄的北京宣武区一住宅小区旁边街道雪景。
今天,受冷空气的影响,北京出现明显的雨夹雪天气。据气象预报,受雨雪影响,今天的气温也将出现回落。(新华社)
これは昨日(3月14日)北京市宣武区撮影した写真です。
今日では、北京顕著なみぞれの天候下での冷たい空気の影響下に、雨や雪の影響を受け、天気予報によると、今日の温度を低下されます。 (新華社通信)

ことしの北京は超寒いです。

2010年3月14日星期日

タイガーウッズの愛人たち

Shāng jiā tuī chū wŭ zī qíng fù bǎn gāo ĕr fū qiú
商家推出伍兹情妇版高尔夫球
市場ではタイガーウッズの愛人肖像付きのゴルフをリリース
 近日,伍兹绯闻事件进入“收官”阶段,虎嫂艾琳已经决定重返奥兰多的家,与老虎重修于好。这对无限期休战的伍兹而言是个好消息,不过他何时复出仍是谜团。对于精明的商家而言,他们绝对不想错过借机发财的好机会,日前一家公司生产了一批高尔夫,每盒共有12个球,每个球上分别印有伍兹绯闻的女主角。图为以“伍兹绯闻女主角”为主题的高尔夫球。(新华网)

ウッズのスキャンダルに抜け目のないビジネスマンには、彼らは確実に良い機会に、最近、ゴルフのバッチ生産、大金を稼ぐため、ボール12個、それぞれの玉軸受は、それぞれのヒロインのウッズは事件の全パックには、チャンスを見逃してほしくありません。画像ゴルフのテーマとしては、"ウッズ選手のセックススキャンダル"を示しています。 (新)

2010年3月13日星期六

草泥马

Wǎng lào shén shòu cǎo ní mǎ
网络神兽"草泥马"
xiàn shēn shàng hǎi chéng chŏng wù míng xīng
现身上海成宠物明星
ネットワーク神聖な動物"草泥馬"は、上海ペットのスターに出てくる

 3月12日,2010上海宠物大会在上海国际展览中心拉开帷幕,吸引诸多爱宠人士光临,羊驼一亮相就遭到众人围观,受惊不已。(中新社图)
2010年3月12日上海ペット総会は、上海国際展覧センターでオープン、大勢のペット愛好家が訪れて、中にアルパカが一番人気です。 (中国新華社地図)
  新民网报道,宠物大会展厅里的一只名叫sweetheart(甜心)的羊驼成为全场大明星,参观者第一次亲眼看到羊驼,都觉得十分新奇,纷纷上前抚摸。面对媒体的“长枪短炮”和人群的“围攻”,羊驼害怕得不行,不停往后缩。卖家称,欲以5万块钱一只的价格出售它,虽然目前还没有人表示要购买,不过他表示依然十分乐观。
このアルパカの値段は5万人民幣、今はまだ買い手が無いです。
  羊驼曾是中国网民推崇的十大“神兽”之一,中国网友曾“友情赠送”它另一称号"草泥马"。根据此间媒体引述展览主办方的介绍,该动物名为美洲驼(Alpaca)又叫无峰驼,国内通称羊驼,是典型的骆驼科动物,习性与骆驼相近。
アルパカは中国のネットでは「草泥馬」と呼ばれて、とても人気です。この動物はアメリカの(Alpaca)または峰の無い駱駝という、でも普通は「羊驼」と呼んで、生活習慣は駱駝に近いです。

2010年3月12日星期五

中国一女性富豪

Zhōng guó de xīn nǚ shŏu fù
中国的新女首富(48岁)

发展中高档住宅项目的龙湖集团去年11月在香港上市,让吴亚军一夜间身家暴涨,从120亿元人民币(25亿新元),升至273亿元人民币。当时,胡润百富榜制榜人胡润曾预言,龙湖掌门人吴亚军将取代碧桂园的杨惠妍,成为中国的新女首富。
住宅プロジェクトで、一気に中国一の女性富豪になったのは呉亜軍で去年香港での上場、今年は40億米ドルの財産を持っていることになっています。

2010年3月11日星期四

上海世界博覧会のミスエチケット研修

Shàng hǎi shì bó huì
上海世博会
lǐ yí rén yuán péi xùn
礼仪人员培训
上海世界博覧会のミスエチケット研修

由上海世博会事务协调局和团中央等主办的世博会礼仪人员培训8日在杭州开营。据主办者介绍,培训者之前从北京、上海、广东、浙江、海南、河北等省市选拔,这些礼仪人员将在杭州与上海设置的封闭式训练营地接受从世博知识、体能、智慧、仪态、应急能力、礼仪技能等方面严格训练。同时,通过礼仪培训,目的是把弘扬志愿精神与开展礼仪服务结合赶来,为世博会建立一支高素质的服务队伍。
上海世界博覧会の調整事務局、また中央政府は万博訓練キャンプが8日杭州で始まりました。トレーナーは北京、上海、広東、浙江省、海南省、河北省などの都市から選択されて、また、これらのミスは杭州、上海で閉じたドアの訓練キャンプはで世界博覧会の知識から受け取ります。また、体力、知恵、立ち居振る舞い、緊急時の対応能力、厳しい訓練のエチケットスキルなども猛勉強、それと同時に、礼儀作法の訓練を通じて、目的は、ボランティア活動を促進するための儀式サービスは、世界博覧会に高品質のサービスチームが作成されるようにと組み合わせて実施することです。

2010年3月10日星期三

82回アカデミー賞の授賞式

Dì bā shí èr jiè ào sī kǎ jīn xiàng jiǎng bān jiǎng
第82届奥斯卡金像奖颁奖典礼
第82回アカデミー賞授賞式
女导演首次得奖
女性の監督Kathryn Bigelowの史上最初の受賞者
3月8日(美国西部时间3月7日下午17:00),第82届奥斯卡金像奖颁奖典礼在洛杉矶柯达剧院举行。图为Mark Boal(左起), Kathryn Bigelow和Greg Shapiro凭《拆弹部队》获得最佳影片奖。此外,Kathryn Bigelow也凭《拆弹部队》获得最佳导演奖。(法新社)
3月8日(米太平洋時間3月7日17:00)、第82回アカデミー賞の授賞式のコダックシアターロサンゼルスで開催された。(AFP)

2010年3月9日星期二

3月北京白皑皑

Sān yuè bĕi jīng bái xuĕ ái ái
3月北京白雪皑皑
三月の北京は雪に覆われています。

夜晚一场大雪,将北京街道变成白皑皑一片,被关闭的道路上早晨可见路人正在赶路。

夜、重い雪は北京の街が真っ白になって、朝、閉鎖された道路に歩行者を急いでいることが見られます。

根据中国气象局的报告,北京、天津、河北、山西、陕西和内蒙古在当地时间前晚8时到昨早7时不断下雪,有些地区更是出现高降雪量。
中国気象局の予報によりますと、北京、天津、河北省、山西省、陝西省、内モンゴル自治区、現地時間にいくつかの地域では夕べ夜8時から、午前7時には高い降雪でもあります。


大雪导致中国北部一带的道路和航空交通受影响,北京首都机场就有多达77个航班被迫取消或延迟起降。

雪道は、中国北部につながるとともに、航空交通、多くの便が欠航されたり、離着陸の遅延は、北京首都国際空港では77便も影響を受けています。

2010年3月8日星期一

三八国際婦人デー

Jīn tiān shì sān yuè bā rì
今天是3月8日,
shì guó jì fù nǚ jié
是国际妇女节。
wŏ men huì shuō sān bā fù nǚ jié
我们会说“三八妇女节”

今日3月8日です。国際婦人デー。私たちは“三八妇女节”という。


3月7日,高跟鞋竞跑大赛的获奖情侣选手在一起合影。当日,香港钻石山荷里活广场举办“美丽狂奔”高跟鞋竞跑大赛,庆祝三八妇女节。
3月7日かかとの高い靴コンテスト受賞者の写真付きのカップルの選手の競合を実行します。 1日、プラザハリウッド、ダイヤモンドヒル、香港で開催された"ビューティフルマイル、"ハイヒール国際婦人デーを祝うために、競合の競争を実行します。

2010年3月7日星期日

中国初の女性宇宙飛行士

zhōng guó shŏu pī nǚ tài kōng rén
中国首批女太空人
shān dōng gū niáng jī huì gāo
山东姑娘机会高
中国初の女性宇宙飛行士、山東省出身の女性はチャンスがありそう
邢蕾是空军飞行学院唯一“全优学员”,绰号“乖巧公主”。
 中国首批女太空人可望由山东人出线!有解放军高级将领透露,中国已选出7名新任储备太空人,其中有2名女性,是从15名现役空军女飞行员选出,但他不愿透露姓名。
训练期为5年
由于15名女飞行员有5人是山东籍,出线几率最高,山东网友自豪:“与有荣焉!” 这5名山东籍女飞行员分别是王亚平、邢蕾、曹艳艳、刘璐和孙静,都在30岁左右。王亚平曾参加川震救灾及北京奥运等任务;邢蕾是空军飞行学院唯一“全优学员”,绰号“乖巧公主”。
  刘璐喜欢阅读《红楼梦》;曹艳艳的丈夫也是飞行员;孙静则被同袍昵称“飞行狂人”。
  女太空人训练期通常5年,至于上太空则尚无时间表。这也是中国实施载人航天工程以来,首次选拔女性预备航天员。但是,目前具体名单尚是机密。

2010年3月6日星期六

中国総理ー温家宝

Zhōng guó shí yī jiè quán guó rén dà sān cì huì yì kāi mù
中国十一届全国人大三次会议开幕

wēn jiā bǎo zuò zhèng fŭ gōng zuò bào gào
温家宝作政府工作报告
3月5日,第十一届全国人民代表大会第三次会议在北京人民大会堂开幕。国务院总理温家宝作政府工作报告。
3月5日第11期全国人民代表大会北京人民大会堂の開幕3番目の会議です。中国の温家宝首相の政府活動報告。

2010年3月2日星期二

冬季オリンピック閉幕

Wēn gē huá dōng ào huì bì mù
温哥华冬奥会闭幕
バンクーバー冬季五輪の閉会
jiā ná dà shí sì jīn qī yín wŭ tóng róng dēng bǎng shŏu
加拿大14金7银5铜荣登榜首
カナダ一位で、14金7銀5銅
dé guó  mĕi guó hé nuó wēi zài dì èr zhì dì sì wèi
德国、美国和挪威排在第二至第四位
ドイツ、アメリカ合衆国、ノルウェーは2番目~4番目
 
在云雾缭绕的雪山之下,奥林匹克圣火缓缓熄灭。第21届冬季奥运会在见证了奥运的繁荣和运动的激情后,前晚(新加坡时间昨天)在加拿大温哥华市中心的不列颠哥伦比亚体育馆盛装闭幕。


  本届冬奥会是奥林匹克大家庭在冬季里最大规模的一次团聚,在历时17天的比赛中,约2600名运动员在温哥华和惠斯勒参加了7个大项、15个分项和86个小项的比赛。本届冬奥会上诞生的两项世界纪录全部出自短道速滑赛场,并且全部由中国运动员创造。

  “东道主效应”再次在奥运赛场上得到印证,上届冬奥会排在奖牌榜第五位的加拿大代表团这次在家门口以14金7银5铜荣登榜首,而且打破了从未在本土举行的奥运会上夺得榜首的“魔咒”。冬季运动传统强国德国、美国和挪威排在第二至第四位,成为领跑的第一集团。

2010年3月1日星期一

シドニーのオペラハウスの前に5000人以上の裸の撮影

Xī ní gē jù yuàn qián 
悉尼歌剧院前
wŭ qiān yú rén quán luŏ pāi shè
5000余人全裸拍摄
シドニーのオペラハウスの前に5000人以上の裸の撮影
5000多人在悉尼歌剧院前参加了集体全裸拍摄。

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
        

据外电报道,5000多名赤裸全身的男男女女,1日聚集在澳大利亚悉尼歌剧院前,在寒冷的清晨中参加一次集体摄影活动。参加裸体拍摄的既有同性恋帅哥,也有异性恋美女,摄影师希望这种拍摄活动能传递出自由与包容的信息。
  据报道,5000多名涵盖各种年龄、体型与身材的人,天亮前在悉尼歌剧院前集合。著名美国摄影师图尼克(Spencer Tunick)将为他们拍照。图尼克要求赤裸全身的人群摆出各种姿势,包括高举双手,躺在地上,或者相互拥抱。
  这项名为“大本营”的活动,吸引的人数比预计的翻了一番。在时间的安排上也很有意义,与星期六举行的悉尼年度男女同性恋大游行遥相呼应。
  图尼克说:“同性恋男子与异性恋女子赤裸身体,并肩躺在地上,肌肤相亲。此情此景向人们传递了一个重要的信息,即澳大利亚是一个拥抱自由与平等的社会。”
  据报道,在总计5200名人体模特中,有约一半人还将在歌剧院内进行拍摄活动。(来源:中国新闻网)