2026年6月19日星期五

端午安康(duān wǔ ān kāng)今日は2026年の端午節(たんごせつ)

今年端午节时间:2026年06月19日 星期五 丙午年(马年)五月初五。
2026年の端午節(たんごせつ)は、2026年6月19日(金曜日)、旧暦5月5日(丙午〈ひのえうま〉年)です。

端午节(Dragon Boat Festival)为每年农历五月初五,又称端阳节、午日节、五月节等。
端午節(Dragon Boat Festival)は、毎年旧暦5月5日に行われる中国の伝統的な祝日で、「端陽節(たんようせつ)」「午日節(ごじつせつ)」「五月節(ごがつせつ)」などとも呼ばれます。

“端午节”为中国国家法定节假日之一,并已被列入世界非物质文化遗产名录。
端午節は中国の法定祝日の一つであり、2009年にはUNESCOの世界無形文化遺産に登録されました。

端午节起源于中国,最初是中国人民祛病防疫的节日,吴越之地春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式举行部落图腾祭祀的习俗;
その起源は古代中国にあり、もともとは疫病や災厄を払い、健康を祈願するための行事でした。春秋時代以前の呉・越地方では、旧暦5月5日に龍舟競漕(ドラゴンボートレース)を行い、部族のトーテムを祭る風習があったとされています。

后因诗人屈原在这一天死去,便成了中国汉族人民纪念屈原的传统节日;部分地区也有纪念伍子胥、曹娥等说法。 
その後、愛国詩人の屈原がこの日に入水自殺したと伝えられることから、彼を追悼する伝統行事として広く知られるようになりました。また、一部の地域では伍子胥曹娥を記念する日とする説もあります。

端午节有吃粽子,喝雄黄酒,挂菖蒲、蒿草、艾叶,薰苍术、白芷,赛龙舟的习俗。
端午節の代表的な風習には、次のようなものがあります。
  • ちまき(粽子)を食べる
  • 雄黄酒(ゆうおうしゅ)を飲む
  • 菖蒲(しょうぶ)やヨモギ(艾葉)を門や軒先に飾る
  • 蒼朮(そうじゅつ)や白芷(びゃくし)を焚いて邪気を払う
  • ドラゴンボートレース(龍舟競漕)を行う
端午節は、中国をはじめ東アジア各地で受け継がれている重要な伝統行事です。 

🏮中国語をもっと学ぼう!🏮
            🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
JSUの講師陣は26年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65-6859-0448
WhatsApp:+65-9236-5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

没有评论: