3月3日是日本传统的女儿节,日语的一种说法是“桃の節句”。为了迎接这个节日,一个悬挂式女儿节人偶展览在栃木县日光市田母泽御用邸纪念公园举行,以此来祈愿孩子们能健康成长。
3月3日は日本の伝統的なひな祭りで、日本語では「桃の節句」とも呼ばれる。この祭りを迎え、栃木県日光市田母沢御用邸記念公園では吊るしひな展が開催され、子供たちの健やかな成長を祈願している。
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
世界看点,毎日更新
3月3日是日本传统的女儿节,日语的一种说法是“桃の節句”。为了迎接这个节日,一个悬挂式女儿节人偶展览在栃木县日光市田母泽御用邸纪念公园举行,以此来祈愿孩子们能健康成长。
3月3日は日本の伝統的なひな祭りで、日本語では「桃の節句」とも呼ばれる。この祭りを迎え、栃木県日光市田母沢御用邸記念公園では吊るしひな展が開催され、子供たちの健やかな成長を祈願している。
2月11日,一场名为“加势鸟”的传统活动在山形县上山市举行。该活动自江户时代延续至今,参与者身着覆盖头部的稻草蓑衣,扮作神明的化身“加势鸟”,在市区内列队游行。观众向这些“加势鸟”泼水,以表达祈求生意兴隆等愿望。
2月11日、山形県上山市で「加勢鳥(かせどり)」と呼ばれる伝統行事が行われました。この行事は江戸時代から続いており、参加者は頭まですっぽり覆う藁蓑(わらみの)を身にまとい、神の化身である「加勢鳥」に扮して市内を練り歩きます。
本記事では、樹氷が形成される特徴や仕組み、昼間にロープウェイに乗って一面に広がる雪怪を一望する楽しみ方、夜のライトアップイベント、さらにスキーとあわせて満喫できるアクティビティをご紹介します。
また、山形市や仙台市からのアクセス方法、防寒対策のポイントについても詳しく解説。忘れられない日本の雪景色の旅を計画するための情報をお届けします。
🐴马年快乐🐴
马到成功(mǎ dào chéng gōng)
日语:すぐに成功する/着手してすぐ成果が出る
意味:始めてすぐうまくいくこと。
飞黄腾达(fēi huáng téng dá)
日语:出世する/一気に栄達する
意味:地位や名声が急に高くなること。
一马当先(yī mǎ dāng xiān)
日语:先頭に立つ/率先して進む
意味:人より先に立って行動すること。
谨向全球各地喜迎春节的所有朋友致以新春问候。
春節を祝う全ての皆様に、謹んで新年の御挨拶を申し上げます。
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
情人节的点心各自都有不同含义!从送给心上人的、本命巧克力,到送朋友的,还有不适合送的“NG甜点”等,都会详细介绍。
バレンタインのお菓子にはそれぞれ意味がある!本命や友達、NGスイーツなど詳しく紹介
情人节说到送礼物,大家首先会想到巧克力,不过也有人会送饼干、马卡龙等其他点心。其实,有些甜点本身就带有特别的含义和隐藏的信息。本文将为你详细介绍不同甜点中所包含的寓意。请一定把它作为情人节选礼物时的参考。
バレンタインの贈り物といえばチョコレートですが、クッキーやマカロンなど、ほかのお菓子を贈ることもあります。実はお菓子のなかには、特別な意味やメッセージがあるものが。この記事ではお菓子に込められた意味について詳しく見ていきます。ぜひ、バレンタインの参考にしてみてくださいね。
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱