2022年11月30日星期三

《怪杰佐罗力》(Guài jié zuǒ luō lì)「かいけつゾロリ」

在日本长销不衰的系列儿童读物《怪杰佐罗力》荣获吉尼斯世界纪录认证,成为世界上同一系列出版册数最多的儿童读物。 
このシリーズが「同一作者によって物語とイラストが執筆された単一児童書シリーズの最多巻数」としてギネス世界記録に認定され、29日、東京 渋谷区で認定証の授与式が開かれました。

最新一册出版后,该系列读物荣获吉尼斯世界纪录认证,被评定为“由同一位作者编著并绘制插画的、同一系列出版册数最多的儿童读物”。11月29日,颁发证书的仪式在东京都涩谷区举行
ことし7月に71巻目が発行された人気の児童書「かいけつゾロリ」シリーズが、同じ作者が物語とイラストを執筆した児童書のシリーズでは世界で最も多い発行巻数としてギネス世界記録に認定され、29日、認定証が授与されました。

《怪杰佐罗力》的主人公是一只名叫佐罗力的狐狸,这套读物讲述了佐罗力和它的小伙伴们闯荡四方的冒险故事。自从1987年出版第一册以来,该系列的累计销量超过3500万本。今年7月,该系列推出了第71册。
かいけつゾロリ」は、キツネのキャラクター「ゾロリ」が仲間とさまざまな冒険をする物語で、1987年に第1巻が発行されて以来、これまでに累計発行部数は3500万部を超え、ことし7月には71巻目が発行されました。

作者原裕出席仪式领取了证书,并致辞说:“感觉像在做梦,有一点惊喜。虽然因为题材枯竭也有很煎熬的时候,不过只要孩子们依然盼着看到我的作品,我就会继续努力下去。” 
式典では、作者の原ゆたかさんが認定証を受け取り、「夢のようなことが起こってちょっとびっくりしています。どんどんネタがなくなって苦しいときもありますが、子どもたちに望まれているうちは頑張っていきたい」とあいさつしました。

仪式结束后,原裕接受了记者的采访,他说:“虽然佐罗力在故事里每次都会失败,但下一次它依然会去尝试、去挑战。我希望让大家感受到这种不轻易放弃、屡败屡战的精神。” 
式典のあと取材に答えた原さんは「子どもたちが支えてくれてここまで続けられました。物語ではゾロリは毎回失敗しますが、それでも次に挑戦します。諦めずにもうちょっと頑張ってみようという気持ちが伝わってほしいです」と話していました。

《怪杰佐罗力》(Guài jié zuǒ luō lì)「かいけつゾロリ」
🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月29日星期二

日本民间舞蹈申请非世遗(Rìběn mínjiān wǔdǎo shēnqǐng fēi shì yí)風流踊のユネスコ申請

日本盂兰盆舞等“风流舞蹈”正式申请联合国教科文组织非物质文化遗产
盆踊りなど「風流踊」 ユネスコ無形文化遺産 審議経て登録へ

为保护世界传统文化,联合国教科文组织将于28日在北非摩洛哥召开会议,决定是否将其列入非物质文化遗产名录。由日本提议的配合盂兰盆舞等伴奏跳舞的民俗艺术“风流舞蹈”将于30日进行审议,预计将正式入选。
世界の伝統文化などを保護するユネスコの無形文化遺産への登録を決める会議が28日、北アフリカのモロッコで始まります。日本が提案した、盆踊りなどお囃子にあわせて踊る民俗芸能「風流踊」は30日に審議され、正式に登録が決まる見通しです。

旨在保护世界各地传统文化和艺术的联合国教科文组织(教科文组织)政府间委员会于28日在摩洛哥首都拉巴特开幕,将审议各国提交的46项申报非物质文化遗产的提案。
世界各地の伝統文化や芸能を保護するユネスコ=国連教育科学文化機関の政府間委員会は28日からモロッコの首都ラバトで始まり、無形文化遺産への登録に向けて各国が提案した46件などを審議します。

其中,日本提出了各地传承下来的盂兰盆会舞等配合伴奏跳舞的民俗艺能“风流舞蹈”。
このうち日本からは、各地で伝承されてきた盆踊りなど、お囃子にあわせて踊る民俗芸能「風流踊」が提案されています。

“风流舞蹈”是在2009年被登记为非物质文化遗产的神奈川县传统活动“恰奇拉古”的基础上,加上24个都府县的40个项目,共计41个项目构成的。
「風流踊」は、2009年に無形文化遺産に登録された神奈川県の伝統行事「チャッキラコ」に、24都府県の40件を加え、あわせて41件で構成されています。

其中,有展示优雅舞蹈的秋田县的“西马音内盆舞”,岐阜县流传的太鼓舞“寒水挂舞”,长崎县的“对马盆舞”等。
この中には、優雅な踊りが披露される秋田県の「西馬音内の盆踊」や、岐阜県で伝わる太鼓踊りの「寒水の掛踊」、長崎県の「対馬の盆踊」などがあります。

联合国教科文组织评估机构于本月1日建议将“风流舞蹈”列入非物质文化遗产,预计委员会将于本月30日进行审议,并决定是否正式列入。
ユネスコの評価機関は今月1日、「風流踊」について、無形文化遺産に登録するよう勧告していて、委員会では今月30日に審議され、正式に登録が決まる見通しです。

日本至今已有“和食”、“和纸”等22个项目被列入非物质文化遗产。
日本からはこれまでに「和食」や「和紙」など、あわせて22件が無形文化遺産に登録されています。

風流踊のユネスコ申請 NHK🔗

日本盂兰盆舞等“风流舞蹈”正式申请非世遗
盆踊りなど「風流踊」 ユネスコ無形文化遺産 審議経て登録へ

🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月28日星期一

北京上海等地爆发反“清零”(Běijīng shànghǎiděng dì bàofā fǎn “qīng líng”)北京や上海など大規模な抗議活働

中国北京和上海等地爆发反对新冠“清零”严厉封控措施的大规模抗议活动。相关民众抗议仍在持续。
中国の北京や上海などでは、新型コロナによる厳しい規制措置に反対する大規模な抗議活働が起きています。関係者の抗議が続いています。

抗议人群喊出“我们要自由”等口号。不少人手持一张白纸,抗议中国政府封控自由言论。
抗議者たちは「自由を」などのスローガンを叫んだ。多くの人が白い紙を手にして、中国政府による自由な言論の統制禁止に抗議しています。

在中国最大经济城市上海,继26日之后,27日也发生了市民抗议活动。不少抗议市民被警方强行控制带走。
中国最大の経済都市である上海では26日に続き、27日も市民の抗議が続いています。多くの抗議市民が警察に強制連行されました。

在此情况下,英国广播公司(BBC)27日发表声明称,在上海抗议活动现场采访的BBC记者一度被拘押,时间长达几个小时。BBC在声明中称,该记者被警察殴打和脚踢,施以暴力。BBC对中国当局的作为进行了谴责。
こうしたなか、イギリスのBBC放送は27日、上海の抗議デモの現場を取材していたBBCの記者が一時拘束され、数時間にわたって拘束されたと発表しました。BBCは声明で、この記者は警官に殴られたり足で蹴られたり、暴力を振るわれたと伝えていました。BBCは中国当局を非難しました。

中国北京上海等地爆发罕见抗议活动 NHK🔗(中文)

中国 各地「ゼロコロナ」への大規模抗議活動 NHK動画🔗

白纸意味着“有话想说,但不能说”、“对审查和言论控制的抗议”。
真っ白い紙は「言いたいことがあるが、それが言えない」「検閲や言論統制への抗議」を意味しています。

🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月27日星期日

举家助阵(Jǔ jiā zhùzhèn)一家をあげて応援

森保日本队与哥斯达黎加队的比赛事关小组赛第二场胜利,选手们的家属也在看台上为日本队呐喊助威。
森保ジャパンの1次リーグ2勝目が懸かるコスタリカ戦、選手たちの家族もスタンドから声援を送りました。

DF长友佑都(36岁•FC东京)的妻子平爱梨(37岁),继23日的德国战之后,带着3个孩子进入会场。平介模仿长友,把“日之丸色”的头发染成了红色,从比赛前开始就一直笑容满面。
DF長友佑都(36=FC東京)の妻でタレントの平愛梨(37)は、23日のドイツ戦に続き、子ども3人と会場入り。平は長友をまねてか、「日の丸カラー」の髪の色を赤に染め、試合前から笑顔を振りまいていました。

平爱梨26日更新了自己的instagram,上传了自己和3个孩子穿着长友一样的运动服加油的照片。
平は26日にインスタグラムを更新し、子ども3人と長友のレプリカユニホームを着て、応援している姿を投稿していました。

【W杯】長友佑都まねて?妻の平愛梨赤髪「日の丸カラー」で応援 

看台上还可以看到柴崎岳的妻子真野恵里菜
柴崎岳の妻で女優の真野恵里菜(31)の姿もスタンドにあります。
🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月26日星期六

哥斯达黎加(Gēsīdálíjiā)コスタリカってどんな国?

哥斯达黎加位于北美大陆和南美大陆中间。首都是圣何塞。面积相当于四国和九州的总和,人口约500万。
北米大陸と南米大陸のほぼ中間に位置するコスタリカ。首都はサンホセ。面積は四国と九州を合わせたほどで人口はおよそ500万です。

“哥斯达黎加”在西班牙语中是“富饶的海岸”的意思。面向太平洋和加勒比海,以丰富的自然环境和生态系统而闻名。
「コスタリカ」とはスペイン語で「豊かな海岸」の意味。太平洋とカリブ海の両方に面し豊かな自然環境や生態系に恵まれていることで知られています。

国土面积的四分之一被设定为国立公园和自然保护区。
国土のおよそ4分の1を国立公園や自然保護区に設定。

致力于环境保护,以生态旅游为目的,吸引了以欧美为中心的世界各国游客。
環境保護に力を入れ、エコツーリズムの目的で欧米を中心に世界各国から観光客が訪れています。

1949年根据宪法放弃军队,1983年宣布非武装中立等推进和平主义。
1949年に憲法によって軍隊を放棄し、1983年には非武装中立を宣言するなど平和主義を推進しています。

没有经历过军事政变等政局动荡,高等教育和福利水平使其成为中南美最稳定的民主主义国家之一。
軍事クーデターなどによる政情不安を経験せず、高い教育や福祉の水準から中南米で最も安定した民主主義国家のひとつとされています。


面积相当于四国和九州的总和,人口约500万。
面積は四国と九州を合わせたほどで人口はおよそ500万です。
🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月25日星期五

森保大功臣,对不起您(Sēnbǎo dà gōngchén, duìbùqǐ nín)ワールドカップドイツから大金星「森保さん、ごめんなさい」

日本在世界杯小组赛上战胜德国取得历史性的胜利已经过去了一天,但在社交网络上赞扬这一壮举的声音依然不绝于耳。
ワールドカップで日本がドイツから歴史的な勝利をあげてから1日がたってもSNS上では快挙をたたえる声があふれています。

有对日本的胜利感到欢喜的样子,也有情不自禁地微笑的样子,甚至还有向森保教练道歉的样子。
日本の勝利に歓喜の様子が伺えるものからクスッと思わずほほえんでしまうもの、さらに森保監督への謝罪まで。

我们试着追踪了在每一个节点、每一个节点的场景中,什么样的词语会成为话题。
節目、節目のシーンでどのような言葉が話題となっていたのか追いかけてみました。

ワールドカップドイツから大金星「森保さん、ごめんなさい」NHK🔗

向森保教练道歉的声浪此起彼伏。
森保監督への謝罪までも溢れています。
🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月24日星期四

日本队战胜德国队(Rìběnduì zhànshèng déguó duì)日本がドイツに勝利

世界杯小组赛首轮日本队战胜德国队
W杯1次リーグで日本がドイツに勝利

11月23日,卡塔尔世界杯小组赛E组首轮比赛中,日本队以2比1击败德国队。
11月23日、カタールで開催されたワールドカップ・グループE第1戦で、日本はドイツに2-1で勝利しました。

世界排名第24位的日本队23日迎来了小组赛的首轮比赛,对手是世界排名第11位的德国队。包括西德时期在内,德国队曾4次获得世界杯冠军。
世界ランキング24位の日本は23日、世界ランキング11位のドイツと1次リーグ第1戦を戦います。ドイツは西ドイツ時代を含めて4回も優勝しています。

上半场,日本队的球门前险象环生,持球率不足3成,终于在第33分钟,日本队门将权田修一禁区内犯规,德国队获得点球,京多安主罚点球命中,日本队0比1落后。
前半、日本のゴール前は危うく、ボール保持率は3割を切っていましたが、ついに33分、GK権田修一がペナルティエリア内でファウルを犯し、ドイツがPKを獲得しました。

下半场,日本队换上了堂安律、浅野拓磨和三笘薰等攻击型选手,逐渐夺回了场上主动。下半场第30分钟,堂安律在球门前补射成功,日本队追平。第38分钟,浅野拓磨接队友长传,带球突破后直接射门,帮助日本队反超。
後半、日本は堂安律、浅野拓磨、三笘薫ら攻撃的な選手を投入し、徐々に主導権を取り戻しました。日本は後半30分、堂安律がゴール前でトライし、同点に追いついました。38分にはロングパスを受けた浅野拓磨がドリブルで突破し、そのままシュートを放ち日本の逆転に貢献しました。
日本队战胜德国队 NHK 🔗(中文)

ワールドカップ ドイツ戦の最優秀選手 GK権田選手 NHK🔗

本场比赛最佳选手守门员权田修一
ドイツ戦の最優秀選手 GK権田選手

🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月23日星期三

推特以日本为中心(Tuītè yǐ rìběn wéi zhōngxīn)“ツイッターは日本中心”

据美国媒体报道,埃隆·马斯克:推特可能以日本为中心
イーロン・マスク氏 “ツイッターは日本中心” 米メディア

社交媒体巨头推特的CEO埃隆·马斯克强调推特用户在日本特别多,他说:“推特看起来可能是以美国为中心,但实际上是以日本为中心。”美国传媒传达了。
ソーシャルメディア大手、ツイッターのイーロン・マスクCEOは、日本でツイッターの利用者が特に多いことを強調し「ツイッターはアメリカ中心に見えるかもしれないが、むしろ日本中心だ」と述べたとアメリカのメディアが伝えました。

这是美国主要IT媒体“the verge”21日作为推特公司内部会议的内容报道的。
これはアメリカの主要ITメディア「ザ・バージ」が、21日、ツイッターの社内会議の内容として報じたものです。

据报道,在会议上,CEO埃隆·马斯克说:“日本的人口只有美国的三分之一,但使用推特的人数却和美国差不多。”
それによりますと、会議ではイーロン・マスクCEOが「日本の人口はアメリカのおよそ3分の1なのに、アメリカとだいたい同じ数のツイッターの利用者がいる」と述べたということです。

德国的调查公司在今年1月统计的各国推特使用人数中,美国以7690万人排名第一,日本以5895万人排名第二。
ドイツの調査会社が、ことし1月時点でまとめた各国のツイッターの利用者数は、アメリカが7690万人で首位、日本は5895万人で2位となっています。

马斯克表示:“推特看起来以美国为中心,其实不如说以日本为中心。”并就使用人数指出:“理想的情况是,所有国家都应该实现这一目标。”
マスク氏は「ツイッターはアメリカ中心に見えるかもしれないが、むしろ日本中心だ」と述べた上で、利用者の多さについて「理想的には、例外なくすべての国で目指すべきものだ」と指摘したと伝えられています。

另外,马斯克结束了为削减成本的裁员,表示今后将积极招聘工程师等人员,并在印度和日本分散安排工程师团队。能否在日本等地开展新的服务备受关注。
またマスク氏はコストカットのための人員削減を終え、今後は、エンジニアなどを積極的に採用するとともに、インドや日本にエンジニアチームを分散して配置する方針を示したということで、日本などでの新しいサービスの展開につながるか注目されます。

“ツイッターは日本中心” NHK動画🔗 

推特以日本为中心(Tuī tè yǐ rìběn wéi zhōngxīn
“ツイッターは日本中心” 

🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月22日星期二

新冠口服药“佐可巴”(Xīnguān kǒufú yào “zuǒ kě bā”)新型コロナウイルスの飲み薬「ゾコーバ」

日本盐野义制药公司研发的抗新冠病毒口服药“佐可巴”使用许可在日本厚生劳动省的专家会议上获得专家的同意后,该药通过了厚生劳动省的药物审批。
塩野義製薬が開発した新型コロナウイルスの飲み薬について、厚生労働省の専門家会議が使用を認めることを了承し、その後、承認されました。

该药是可从轻症阶段开始服用的口服药。以往的抗新冠药的处方对象是重症化风险高的患者,但这次盐野义新药“佐可巴”的一大特点是,即便是重症化风险较低的患者也可以服用。这也是日本药企研发的首款抗新冠口服药。
この薬は、軽症の段階から服用できる新型コロナウイルスの飲み薬で、重症化するリスクが高い患者を対象にしていたこれまでの薬と違い、重症化リスクの低い患者でも服用できるのが特長です。 

盐野义制药抗新冠口服药通过厚劳省审批 NHK🔗(中文)


新型コロナ 国産の飲み薬「ゾコーバ」が承認 された NHK🔗

新冠口服药“佐可巴”(Xīnguān kǒufú yào “zuǒ kě bā”)
新型コロナウイルスの飲み薬「ゾコーバ」

🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月21日星期一

卡塔尔世界杯开幕式(Kǎtǎ'ěr shìjièbēi kāimù shì)サッカーカタール大会の開幕式

卡塔尔,中东地区首次举办的世界杯足球赛世界杯的开幕仪式于20日在卡塔尔北部的体育场举行。
中東で初めてのサッカーワールドカップとなるカタール大会の開幕セレモニーが20日、カタール北部のスタジアムで行われました。

然后在当地20日,日本时间21日凌晨1点多开幕战卡塔尔对厄瓜多尔的比赛开始大会开幕。
そして現地20日、日本時間の21日午前1時過ぎに開幕戦のカタール対エクアドルの試合が始まり大会が開幕しました。

夺冠次数最多的巴西和上届世界杯冠军法国等32支球队将出战,比赛将持续到下个月18日,日本时间19日,为期一个月。
最多の優勝回数を誇るブラジルや前回大会優勝のフランスなど32チームが出場し、来月18日、日本時間の19日までおよそ1か月間にわたり行われます。

世界杯足球赛开幕式在卡塔尔举行 NHK🔗(中文)

サッカーワールドカップ カタール大会が開幕 NHK🔗(日本語)

大会吉祥物登场/大会のマスコットが登場
🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月20日星期日

世界吉祥物峰会(Shìjiè jíxiángwù fēnghuì)世界キャラクターさみっと

    日本代表各地形象的当地吉祥物汇聚一堂的“世界吉祥物峰会”在埼玉县羽生市举行,大批当地吉祥物与观众们时隔3年再次聚首会场并享受了交流的快乐。
ご当地キャラクターが集まる「世界キャラクターさみっと」が埼玉県羽生市で開かれ、ご当地キャラクターと観客が3年ぶりに会場での交流を楽しみました。

    这一活动是希望通过灵活运用当地吉祥物给本地带来活力的羽生市政府等号召全国各地的地方政府举办的。今年在时隔3年后,当地吉祥物们再次亲赴现场举行这一盛会,会期为11月19日和20日两天。
この催しは、ご当地キャラクターを活用した町おこしに取り組んでいる羽生市などが全国の自治体に呼びかけて開いていて、ことしは3年ぶりに実際に会場に集まって開催されました。会期は11月19日と20日の2日間となります。

    由于采取了新冠防疫措施,来到会场的团体只有往年的3成左右,但滋贺县彦根市的吉祥物“彦根喵”和群马县的吉祥物“群马宝宝”等日本国内外的80个吉祥物汇聚一堂,参加了这一盛会。
新型コロナウイルス対策で、会場に来た団体は例年の3割ほどでしたが、滋賀県彦根市の「ひこにゃん」や群馬県の「ぐんまちゃん」など国内外の80のご当地キャラクターが集まりました。

    当地吉祥物们通过憨态可鞠、呆萌可爱的表情和动作,积极地向到场的观众宣传了自己家乡的好处,有的还在舞台上载歌载舞,与观众们进行了交流。
ご当地キャラクターたちは、愛きょうたっぷりのしぐさで自分の地元をPRしたり特設ステージでダンスを踊ったりして、観客と交流していました。

    此外,还有5个地方政府在会场上开设了介绍当地名菜的展台,请到场的人们尽享当地特产的美味。这些食品和菜肴被用来给那些通过“故乡纳税”的形式选择在该地纳税的人还礼。
また、5つの自治体でふるさと納税の返礼品となっている名物料理を集めたコーナーもあり、訪れた人たちは特産の味を楽しんでいました。

“世界吉祥物峰会”时隔3年再次聚首
「世界キャラクターさみっと」3年ぶりに会場に集まり開催

2022年11月19日星期六

明天卡塔尔世界杯开幕(Míngtiān kǎtǎ'ěr shìjièbēi kāimù)明日ワールドカップカタール大会開幕

距离卡塔尔世界杯开幕仅剩一天的当地,为迎接球迷的活动做着准备,有很多期待着世界杯开幕的球迷,对世界杯的热情高涨。
サッカーのワールドカップカタール大会の開幕が翌日に迫った現地では、ファンに向けたイベントの準備が進み、開幕を待ち望む多くのサポーターの姿もあり、大会に向けた熱気が高まっています。

首次在中东举办的卡塔尔世界杯于当地时间20日,也就是日本时间21日凌晨开幕,东道主卡塔尔以及世界各地从预选赛中出线的32支球队参加。
中東で初めて開催されるワールドカップカタール大会は、現地時間の20日、日本時間の21日未明に開幕し、開催国のカタールや世界各地の予選を突破した32チームが参加します。

19日在首都多哈的球迷广场上,为了准备从傍晚开始举行的活动,准备了大型屏幕。FIFA(国际足球联盟)的设施上,准备了参加比赛的32支球队的队服。按照对战的小组来装饰。
19日は首都ドーハにあるファンのための広場では夕方から行われるイベントに向けて大型のスクリーンの整備などが行われていたほか、FIFA=国際サッカー連盟の施設では大会に参加する32チームのユニフォームが、対戦するグループごとに飾られていました。

此外,沿着海岸的大道上还设置了倒计时的大型时钟,以显示开幕前的情况,吸引了众多支持者前来拍照。
また、海岸沿いの大通りには開幕までをカウントダウンで示す大型の時計が設けられ、多くのサポーターが写真を撮影していました。

ワールドカップ カタール大会 現地は開幕前日で熱気高まる NHK🔗


🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月18日星期五

996工作制(996 Gōngzuò zhì)週に80時間激職

据报道,收购推特公司后就任CEO的埃隆·马斯克于11月16日向员工发出通知,要求员工“非常辛苦”地长时间工作,如果不服从将被解雇。
Twitter社を買収してCEOに就任したイーロン・マスクさんが11月16日、社員に「非常にハードコア」な長時間労働を求め、従わない場合は解雇することを通知したと報道されています。

与此相关的是日本Yahoo!在实时搜索中,“每周40小时”成为了热门词。马斯克要求的工作时间是每周40小时,“这不是正常吗?”“之前的推特员工都没有做过那么多工作吗?”的批评推特员工的评论铺天盖地。
これに関連して日本のYahoo!リアルタイム検索では「週40時間」というワードがトレンド入りした。マスクさんが求める労働時間が週40時間だとして、「普通では? 」「今までのTwitter社員ってそんなに仕事してなかったのか?」とTwitter社員に批判的なコメントがあふれました。

但实际上马斯克并不是每周工作40小时,而是督促推特员工为每周80小时的工作做好准备。国外媒体报道。
しかし、実際にはマスクさんは週40時間どころではなく、週80時間の勤務に備えるようTwitter社員に促していたという。海外メディアが報じています。

✳️“996工作制”是阿里巴巴的CEO马云告诉他的职员每天上午9点~下午9点,一周工作6天的工作要求
「996労働制度」とは、アリババのジャック・マーCEOが社員に午前9時から午後9時まで、週に6日間勤務の求めていること

週80時間の勤務に備える必要がある Yahoo🔗

“必须准备好每周工作80小时。”国外报道埃隆·马斯克对推特员工发表演讲
「週80時間の勤務に備える必要がある」イーロン・マスクさんがTwitter社員にスピーチしていたと海外報道

🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月17日星期四

日本滑板公园(Rìběn huábǎn gōngyuán)スケートボードパーク

日本在滑板世界冠军的老家,东京江东区建造了首个滑板公园。
スケートボードの世界チャンピオンの出身地、東京江東区に日本初のスケートボードパークが誕生しました。

东京奥运会男子滑板金牌出身的堀米雄斗选手登场开幕式,他期待着“滑起来很舒服,说不定会诞生出很厉害的滑冰选手”。
オープニングセレモニーには東京五輪スケートボード男子金メダルで地元出身の堀米雄斗選手が登場し、「滑り心地がいい、すごいスケーターが生まれるかも」と期待しました。

看一段帅哥堀米选手的精湛的滑板表演吧。
ハンサムの堀米選手の見事のスケートボードをみてみましょうか。

五輪金の堀米「滑り心地いい」パーク 日経動画🔗


滑起来很爽,这里可能要诞生世界冠军
滑り心地がいい、すごいスケーターが生まれるかも
🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月16日星期三

红白歌会的歌手名单(Hóngbái gēhuì de gēshǒu míngdān)紅白出場歌手発表

    日本除夕夜惯例的红白歌会出场歌手名单于16日公布,红白共42组歌手和特别企划的1组歌手已确定出场。今年的初次出场共十组。
    大みそか恒例の紅白歌合戦の出場歌手が16日に発表され、紅白合わせて42組と特別企画の1組の出場が決まりました。ことしの初出場は合わせて10組です。

   今年出场歌手中,出场次数最多的是红组的石川小百合,为45次,白组出场次数最多的是乡广美,为35次。
 ことしの出場歌手のうち、出場回数が最も多いのは、紅組の石川さゆりさんの45回で、白組では郷ひろみさんの35回が最多となります。

紅白歌合戦 出場歌手発表 NHK🔗

🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月15日星期二

巴黎奥运会吉祥物发表(Bālí àoyùnhuì jíxiángwù fābiǎo)パリ五輪・パラ マスコットは「フリージュ」

将于后年举行的巴黎奥运会和残奥会的吉祥物已经确定。
再来年に開かれるパリオリンピック・パラリンピックのマスコットが決まりました。

两种吉祥物的主题是法国革命中象征自由的帽子,以帽子的名字命名为“弗里吉亚”
2種類のマスコットのモチーフはフランス革命で自由の象徴とされた帽子で、帽子の名前をとって「フリージュ」と名付けられました。

两种类型的 "弗里吉亚 "在颜色和形状上几乎相同,反映了组委会对两届奥运会不加区分的政策,但残奥会“弗里吉亚”的右腿是比赛用假肢。
2種類の「フリージュ」の色や形はほぼ同じで、2つの大会に区別をつけない組織委員会の方針を反映していますが、パラリンピックのフリージュの右足は、競技用の義足です。

パリ五輪・パラ マスコットは「フリージュ」NHK動画🔗

巴黎奥运会吉祥物(弗里吉亚)发表🔗法新社(RFI)中文 


可爱的弗里吉亚(fú lǐ jí yà)/可愛い「フリージュ」
🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月14日星期一

草间弥生在香港举办个展(Cǎojiān míshēng zàixiānggǎng jǔbàn gèzhǎn)草間彌生の大規模個展HK

    草间弥生的大规模个展“Yayoi Kusama: 1945 to Now”在香港“M+”开幕。新作也同时披露
    香港「M+」で草間彌生の大規模個展「Yayoi Kusama: 1945 to Now」開催へ。新作も披露

    去年在香港开馆的亚洲最大的视觉文化博物馆“M+”。
    香港に昨年開館したアジア最大級のヴィジュアル・カルチャー博物館「M+」。

    草间弥生的大规模个展《Yayoi Kusama: 1945 to Now》就在这里举行。这是日本以外亚洲最大的草间弥生回顾展
    ここで草間彌生の大規模個展「Yayoi Kusama: 1945 to Now」が開催される。日本国外ではアジア最大の草間彌生の回顧展です。

    去年11月,亚洲最大的视觉文化博物馆“M+”在香港西九龙文化区诞生。
    昨年11月、香港の西九龍文化区に誕生したアジア最大級のヴィジュアル・カルチャーミュージアム「M+」です。

      该美术馆不仅收藏精品艺术,还收藏视觉文化。为纪念开馆一周年,将举办草间弥生的大规模个展“Yayoi Kusama: 1945 to Now”。
     ファインアートだけではなく視覚文化もコレクションとして収蔵するこの美術館が、開館1周年を記念して草間彌生の大規模個展「Yayoi Kusama: 1945 to Now」を開催します。

    间弥生个展期为11月12日至2023年5月14日。
    草間彌生の大規模個展会期は11月12日から2023年5月14日。

「Yayoi Kusama: 1945 to Now」🔗

前卫艺术家、小说家。1929年出生于长野县松本市。从小就有幻视、幻听的体验,开始制作以网眼图案和圆点为主题的绘画。
前衛芸術家、小説家。 1929年長野県松本市生まれ。 幼少期から幻視・幻聴を体験し、網目模様や水玉をモチーフにした絵画を制作し始めています。

🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月13日星期日

日本海洋保护日(Rìběn hǎiyáng bǎohùrì)全国豊かな海づくり大会

今天日本天皇皇后两陛下出席了在日本兵库县举行的“建造一个富饶的海洋大会”。
「全国豊かな海づくり大会」が、天皇皇后両陛下も出席されて、兵庫県で開かれました。

13日,在兵库县明石市举行了仪式。
兵庫県明石市で式典が開かれました

天皇皇后两陛下也出席了仪式,天皇陛下发表讲话说:“在保护这富饶的海洋环境的同时,妥善保护和管理水产资源,并将其传承给下一代,是我们肩负的重要使命。”
式典には天皇皇后両陛下も出席され、天皇陛下は、「この豊かな海の環境を保全するとともに、水産資源を適切に保護・管理し、次世代に引き継いでいくことは、私たちに課せられた大切な使命です」と、おことばを述べられました。

天皇皇后両陛下 全国豊かな海づくり大会式典に出席 NHK動画🔗

随后,举行了放生活动,两陛下放生了真鲷和比目鱼的鱼苗,并观看它们游向大海。
放流行事が行われ、両陛下はマダイとヒラメの稚魚を放流し、稚魚が海へ泳いでいく様子を見守られていました。

两陛下于下午访问明石港,受到了悬挂着五彩大渔旗的约100艘渔船组成的海上游行队伍的欢迎。
両陛下は午後には明石港を訪れ、色とりどりの大漁旗を掲げたおよそ100隻の漁船団の海上パレードで歓迎を受けられました。

🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月12日星期六

乌军欢庆拿下赫尔松(Wū jūn huānqìng náxià hèěrsōng)烏軍ヘルソンの占領を喜び

乌军当心!欢庆拿下赫尔松除了鲜花还有地雷 
烏軍気をつけろ!ヘルソンの占領を喜び花の他に地雷も

乌克兰军队胜利挺进南部重镇赫尔松,遭致世界刮目相看。
ウクライナ軍は南部の要衝ヘルソンに勝利し、世界から一目置かれました。

欧美盟友国家纷纷祝贺乌克兰总统泽连斯基这一重要的军事胜利。
欧米の同盟国は続々とウクライナのゼレンスキー大統領のこの重要な軍事的勝利を祝賀しました。

乌克兰军队在赫尔松受到民众鲜花欢迎,但军事警告称,乌军当心,俄罗斯军队溃撤时一如往常,在赫尔松到处埋下地雷。
ウクライナ軍はヘルソンで民衆から花で歓迎されたが、ウクライナ軍はロシア軍が潰走した際にいつものようにヘルソンのあちこちに地雷を埋めたと警告しました。

乌军当心!欢庆拿下赫尔松除了鲜花还有地雷  RFI🔗(中文)

乌军欢庆拿下赫尔松(Wū jūn huānqìng náxià hèěrsōng)烏軍ヘルソンの占領を喜び

🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月11日星期五

73回红白歌战主持人(73 Huí hóng bái gē zhàn zhǔchí rén)紅白歌合戦司会決定

爱与和平 -大家共享!-
LOVE & PEACE -みんなでシェア!-

现在在红白歌会上,能做成歌的事情是什么?
いま紅白に、歌にできる事とは何か?

大流感,军事入侵,以及自然灾害
パンデミック、軍事侵攻 そして相次ぐ自然災害

我们都生活在无法预见光明未来的充满不安的时代。
私たちは皆、明るい未来を見通せない不安に満ちた時代を生きています。

在2022年最后的一天,
2022年の最後をしめくくる時間に

希望通过歌曲让大家感受到“和平的珍贵”和“充满希望的爱”。
歌で“平和の尊さ”や“希望にあふれた愛”を感じてもらいたい。

想让除夕成为一年一度的“晴天”。
大晦日を年に一度の「ハレの日」にしたい。

大家一起欢歌的节日
みんなで楽しめる歌のお祭り

我想给大家带来最棒的现场娱乐。
最高のライブエンターテインメントを届けたいと思っています。

那么,今年也要做!
さぁ、今年もやります!

第73回NHK红白歌会
第73回NHK紅白歌合戦

今年的红白是“共享红白”。
今年の紅白は「シェア紅白」。

一边欣赏电视和广播的红白歌会,
紅白をテレビやラジオで楽しみながら

希望用智能手机和PC分享。
スマホやPCでシェアして欲しい。

自言自语地分享感受! 分享照片和视频!
感じた事をつぶやいてシェア! 写真や動画をシェア!

共享爱与和平 !
LOVE&PEACEをシェア!

请大家一起尽情享受红白歌会!
みんなでシェアして紅白を思いっきり楽しんで下さい!

司会はこちらの🔗をクリックしてください。

大泉洋 橋本環奈 櫻井翔 桑子真帆

🎈年末年始の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2022年11月10日星期四

用AI给顾客提供穿搭建议(Yòng AI gěi gùkè tígōng chuān dā jiànyì)店舗での試着を通じ、ネット上での販売を促すねらいで

日本大型时尚服饰电商平台ZOZO宣布该公司的首家实体店将于12月16日在东京开张。
大手ファッション通販サイトを運営する「ZOZO」は、来月16日に、自社としては初めてとなる店舗を都内にオープンすると発表しました。

ZOZO称,实体店内将提供网络平台上经营的服装鞋子等约700款商品。
会社によりますと、店内には運営するサイトで扱う洋服や靴など、およそ700のアイテムが取りそろえられます。

顾客来店需要预约。店内将由时装造型师负责接待并灵活运用人工智能技术,结合顾客的特点提供穿搭建议等。提供建议并不收费,而且实体店内也不销售商品。
来店は予約制で、店ではスタイリストによる接客とAI=人工知能の活用により、客に似合う服や靴などを提案するサービスを無料で受けることができるということです。なお店での商品の販売は行いません。

ZOZO认为,网络平台在协助顾客寻找适合自己的尺寸、颜色和款式等方面还不能做到尽善尽美,所以希望利用实体店的服务来吸引新客源。
会社では、ネット上で自分に似合うサイズや色味、デザインなどを見つけるのに、現時点で十分なサービスを提供できていないとして、実店舗を活用することで新たな顧客層を取り込むねらいもあります。

ZOZO的社长泽田宏太郎表示,未来希望能运用在实体店收集到的数据更好地为顾客提供服饰商品。
ZOZOの澤田宏太郎社長は「外見をぱっと見て似合うものが分かるのは、人間の感性が勝っていて、リアル店舗の意味がある。将来的には店で集めたデータを数値化して商品の提供に生かしたい」と話していました。

日本大型服饰电商在东京开张试穿实体店 NHK🔗(中文)

ZOZO 初の実店舗を都内にオープンへ 来店予約制 商品販売なしNHK🔗

ZOZO认为,网络平台在协助顾客寻找适合自己的尺寸、颜色和款式等方面还不能做到尽善尽美,所以希望利用实体店的服务来吸引新客源。
会社では、ネット上で自分に似合うサイズや色味、デザインなどを見つけるのに、現時点で十分なサービスを提供できていないとして、実店舗を活用することで新たな顧客層を取り込むねらいもあります。

🎈年末年始の特別コース募集中🎈

JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。