2023年6月29日星期四

绿柠檬果汁丰沛溢芬芳(Lǜ níngméng guǒzhī fēngpèi yì fēnfāng)香南市でグリーンレモンの収穫開始

日本高知县香南市迎来了绿柠檬收获的季节。 
爽やかな香りと豊富な果汁が特徴のグリーンレモンの収穫が香南市で始まりました。

绿柠檬是一种盛产于夏季的柠檬,通常的黄柠檬在冬季变黄之前采摘下来即为绿柠檬。绿柠檬的酸度较弱,果汁丰沛,清香扑鼻。 
グリーンレモンは冬に黄色く色づくレモンを熟す前の夏に収穫して出荷するもので酸味が少なく、豊富な果汁と爽やかな香りが特徴です。

在包含高知县香南市在内的香美地区,共有11家种植绿柠檬的农户。香南市迎来了绿柠檬的收获季节,当地农户近森宽臣在大棚内用剪刀小心翼翼地采摘下每一个柠檬。 
香南市を含む香美地区では11軒の農家が合わせて133アールの農業用ハウスなどでグリーンレモンを栽培しています。このうち香南市の近森寛臣さんのハウスでは近森さんがグリーンレモンの大きさを専用の道具を使って測り規定の大きさに達したものを、1つ1つ丁寧にハサミで摘み取っていました。

近森说:“天气炎热时,把绿柠檬果汁加入碳酸水或酒里,就是一杯美味的解暑饮料。”
近森さんは、「暑い日に炭酸で割ったり、お酒に入れたりするといいと思います。おいしく食べてもらえたらうれしいです」と話していました。


鲜红的桃子诱人的芳香(Xiānhóng de táozi yòu rén de fāngxiāng)特産のモモ 収穫期 「はつひめ」出荷

日本福岛县特产水蜜桃迎来收获期,福岛市的“初姬”比往年提前一周开始上市。 
福島県特産の果物、モモが収穫期を迎え、福島市ではわせ品種「はつひめ」の出荷が例年より1週間ほど早く始まっています。

26日,在位于福岛市饭坂町的JA选果场,大约30个桃子农家对收获的早稻田品种“初姬”进行了选果工作。
26日、福島市飯坂町にあるJAの選果場で、およそ30のモモ農家が収穫したわせ品種「はつひめ」の選果作業が行われました。

大约收集了1万5000个桃子,JA的相关人员对其进行了上色和有无损伤的确认,并通过糖度计测量了甜度,之后开始装箱准备发货。
およそ1万5000個のモモが集められ、JAの関係者らが色つきや傷の有無を確認したり、糖度計を通した甘さを測ったりしたあと、出荷のための箱詰めを進めていました。

特産のモモ 収穫期 「はつひめ」出荷 NHK動画🔗

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年6月27日星期二

端午节:世界各地举行龙舟比赛(ドラゴンボート・フェスティバル:世界各地のドラゴンボートレース)

2023年6月22日是农历五月初五的端午节。被视为是华人四大节日之一的端午,传统的庆祝方式包括划龙舟和吃粽子。
2023年6月22日は、旧暦5月5日の端午の節句にあたる。 中国の四大節句のひとつとされる端午の節句は、伝統的にドラゴンボートを漕ぎ、粽を食べることで祝われます。

除了部分亚洲的国家和地区会庆祝端午节之外,英国和美国的人们也会举行龙舟比赛。
端午の節句を祝うアジアの国や地域に加え、イギリスやアメリカでもドラゴンボートレースが開催されています。

2009年9月,联合国教科文组织将中国端午节纳入《人类非物质文化遗产代表作名录》。
2009年9月、ユネスコは中国の端午の節句を人類の無形文化遺産の代表リストに追加しました。

端午节:世界各地举行龙舟比赛 BBC動画🔗


🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年6月26日星期一

乌军希望借瓦格纳叛乱加强反攻(ワグネル反乱でロシア軍に大きな被害か)

俄罗斯民间军事公司瓦格纳负责人普里戈任与俄罗斯国防部之间的矛盾加深,并发动武装叛乱,向首都莫斯科推进部队。不过,普里戈任随后表示“正在撤回部队”,并从其控制的俄军司令部撤出部队。
ロシアで武装反乱を起こした民間軍事会社ワグネルは、首都モスクワへの進軍を中止して部隊を撤収させましたが、ワグネルとロシア軍との戦闘でロシア軍に大きな被害が出たともみられています。

在此之前,俄罗斯盟友白俄罗斯总统卢卡申科强调,他与普里戈任进行了磋商。俄罗斯总统府发言人也表示,普里戈任将前往白俄罗斯。
これに先立ち、ロシアと同盟関係にあるベラルーシのルカシェンコ大統領はプリゴジン氏と協議を行ったと強調していて、ロシア大統領府の報道官も、プリゴジン氏は今後、ベラルーシに向かうという見通しを示しています。

在此情况下,英国国防部25日指出,为收复领土正发起反攻的乌克兰军队正在精研战术。英国国防部分析称:“这几天,乌克兰军队正在南部和东部的三条战线上再次部署大规模反攻。”
こうした中、イギリス国防省は25日、領土奪還を目指して反転攻勢を進めるウクライナ軍について、戦術に磨きをかけていると指摘し、「ここ数日、ウクライナ軍は南部と東部の3つの戦線で再び大規模な反撃を展開している」と分析しています。

据认为,乌军希望在俄罗斯政权军事入侵出现混乱时,趁机为反攻争取有利机会。乌军今后的动向备受关注。
ウクライナ軍としては、軍事侵攻をめぐるプーチン政権の混乱を、反転攻勢への追い風にしたいものとみられ、今後の動きが注目されます。
乌军希望借瓦格纳叛乱加强反攻 NHK🔗(中文)

2023年6月25日星期日

日本舞者荣获国际芭蕾舞比赛男女金奖『ジャクソン国際バレエコンクール 日本人2人が金賞』

在美国举行的杰克逊国际芭蕾舞比赛上,日本舞者分别获得了成年男子组和成年女子组的金奖。
アメリカで開催された若手バレエダンサーの登竜門の1つ「ジャクソン国際バレエコンクール」のシニア男性部門で大阪府出身の佐々木嶺さんと、シニア女性部門では神戸市出身の徳彩也子さんがそれぞれ金賞に選ばれました。

杰克逊国际芭蕾舞比赛每4年在美国南部密西西比州的杰克逊举行一次,与俄罗斯的莫斯科国际芭蕾舞比赛和保加利亚的瓦尔纳国际芭蕾舞比赛并列为三大国际芭蕾舞比赛,是年轻芭蕾舞者鲤鱼跳龙门、走向成功的门户之一。
「ジャクソン国際バレエコンクール」は、4年に1度、アメリカ南部ミシシッピ州のジャクソンで開催され、ロシアのモスクワとブルガリアのバルナで開かれるコンクールとあわせて3大国際コンクールとも呼ばれ、若手バレエダンサーの登竜門の1つとされています。

今年、即2023年的比赛有来自世界各国和各地区的约100名舞者参加,比赛于6月10日开始举行,评委们对参赛者的表演进行了评审。
ことしのコンクールは各国からおよそ100人のダンサーが参加して今月10日から始まり審査が行われてきました。

最终结果于23日晚揭晓,来自日本大阪府,今年24岁的佐佐木岭荣获19岁至28岁成年男子组金奖。来自日本兵库县神户市,今年21岁的德彩也子荣获成年女子组金奖
最終審査の結果が23日夜発表され、19歳から28歳までのシニア男性部門で大阪府出身の佐々木嶺さん(24)が金賞に選ばれました。シニア女性部門では神戸市出身の徳彩也子さん(21)が金賞に選ばれました。

这是自2014年加濑栞荣获女子成年组金奖以来,日本舞者再次荣获该比赛的金奖。

このコンクールで日本人が金賞に選ばれるのは、2014年にシニア女性部門で金賞を受賞した加瀬栞さん以来のこととなります。
日本舞者荣获国际芭蕾舞比赛男女金奖 NHK🔗(中文)

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。
 

2023年6月24日星期六

晶莹剔透的大樱桃(Jīngyíng tītòu de dà yīngtáo)やまがた紅王

 “山形红王”是山形县选育的新品种樱桃,从6月起开始全面上市。这种樱桃直径约3厘米,相当于一枚500日元硬币大小,是日本个头最大的樱桃品种之一。其特点是又大又甜,含糖量达20度以上。
「やまがた紅王」は、実の大きさが直径3センチ前後と500円硬貨ほどの大きさがある国内最大級のさくらんぼで、糖度が20度以上と甘く、酸味が少ないのが特徴です。

日前,山形县天童市决定把在市内采摘的约1万颗“山形红王”樱桃,作为午餐水果供应给市内所有的小学和初中。
続いて、山形県の吉村知事が「『やまがた紅王』は500円玉くらいの大きさで、果肉がしっかりとしていることが魅力です。日持ちもするので、山形だけでなく、全国の皆さんに届けたい」とPRしました。

6月22日,“山形红王”樱桃现身全市初中的午餐,学生们纷纷拿起甜美多汁、像红宝石一样晶莹剔透的大樱桃,一脸幸福地细细品尝。

山形県が開発したさくらんぼの新品種、訪れた人たちには「やまがた紅王」が配られ、受け取った人はその大きさやツヤに驚いて、思わず写真を撮る人もいました。

500日元大小的新品种樱桃现身小学初中午餐 NHK🔗(中文)

 さくらんぼ「やまがた紅王」 収穫ピーク NHK動画🔗



🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年6月22日星期四

富士山世遗十周年(Fùshìshān shì yí shí zhōunián)富士山 世界文化遺産登録決定から10周年記念

为迎接富士山被列入世界文化遗产的10周年,在山梨县一侧的5合目,当地的中学生和高中生举行了演奏会等纪念活动。
富士山が世界文化遺産に登録されることが決まってから10年を迎え、山梨県側の5合目では、地元の中学生や高校生による演奏会など記念の催しが開かれました。

此次活动是由山梨县一侧的土特产商店等组成的富士山五合目观光协会策划的,该协会是为了庆祝富士山被列入世界遗产10周年的节日。
この催しは、富士山の世界遺産登録決定から10年の節目を5合目を訪れた観光客と祝おうと、山梨県側の土産物店などでつくる富士山五合目観光協会が企画しました。

其中,在土特产商店,山脚下富士吉田市的富士学苑中学和高中的爵士乐队部举办了纪念演奏会。
このうち土産物店では、ふもとの富士吉田市にある富士学苑中学校と高校のジャズバンド部による記念の演奏会が開かれました。

与富士山有关的歌曲等10多首歌曲在现场进行了表演,来访的游客们有的用智能手机拍视频,有的静静地聆听,非常享受。
富士山にちなんだ曲など10曲余りが披露され、訪れた観光客たちはスマートフォンで動画を撮ったり静かに聴き入ったりして楽しんでいました。

另外,还在小小的金刚桥上盖上了纪念登录10年的印章,路过的人都在上面盖上了印有富士山图案的印章。
また、小さな金剛づえに登録10年を記念する焼き印を押すことができるブースも設けられ、立ち寄った人が富士山のイラストなどがかかれた焼き印を押していました。

从东京来的40多岁的男性说:“虽然是跟团来的,但能偶然参加纪念活动真是太好了。”
東京から訪れた40代の男性は「ツアーで訪れましたが、偶然記念の催しに参加することができてよかったです」と話していました。

富士山五合目观光协会会长小佐野升一表示:“为了让世界之宝富士山更受国内外游客的喜爱,我们将从五合目开始继续展现富士山的魅力。”
富士山五合目観光協会の小佐野昇一会長は「世界の宝・富士山が国内外の人により愛されるよう5合目からも引き続き魅力を発信していきたい」と話していました。

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年6月21日星期三

日本电影在上海电影节得三奖(Rìběn diànyǐng zài shànghǎi diànyǐng jié dé sān jiǎng)中国 上海の映画祭最優秀作品賞など3冠

上海国际电影节是东亚屈指可数的电影节之一。在第25届上海国际电影节上,日本电影《658公里、阳子的旅途》荣获最佳影片奖和最佳编剧奖,主演该片的菊地凛子也获得了最佳女演员奖的桂冠。
中国 上海で開かれていた国際映画祭で、俳優の菊地凛子さん主演の映画「658km、陽子の旅」が最優秀作品賞と最優秀脚本賞を受賞し、菊地さんも最優秀女優賞を受賞しました。

本届电影节的颁奖典礼于6月17日举行,评选最佳影片等的各竞赛单元共有50多部作品入围。
中国の上海で開かれていた、東アジア有数の映画祭の1つ「第25回 上海国際映画祭」には、最優秀作品賞などを競うコンペティション部門に、50余りの作品が出品されました。

由熊切和嘉导演执导的电影《658公里、阳子的旅途》一举拿下最佳影片奖、最佳编剧奖和最佳女演员奖三项大奖。
17日、授賞式が行われ、熊切和嘉監督の映画「658km、陽子の旅」が最優秀作品賞と最優秀脚本賞、それに主演した菊地凛子さんが最優秀女優賞を受賞し、3冠を達成しました。

该片讲述的是女主人公在收到多年未曾联系的父亲去世的消息后,从东京搭便车赶回老家青森的故事。
この作品は、菊地さんが演じる主人公の女性が、長年連絡を取っていなかった父親の訃報を知って、東京からヒッチハイクをしながら、ふるさとの青森に戻る様子を描いたものです。

扮演女主人公的菊地凛子在颁奖典礼上高兴地说:“能在如此美好的电影节上拿到如此美好的奖项,而且是通过熊切导演的作品获奖,我感到由衷的高兴。” 
授賞式で菊地さんは「すてきな映画祭で、このようなすてきな賞をいただいて本当にうれしい。熊切監督の作品で賞をいただいて、たいへんうれしい」と喜びを語りました。

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年6月20日星期二

神户牛肉人气爆棚(Shénhù niúròu rénqì bàopéng)「神戸ビーフ」輸出量 2年連続で過去最高を更新

神户牛肉是日本和牛肉的一大品牌。由神户牛肉生产商等组成的团体“神户肉流通推进协议会”公布,2022财年,神户牛肉的出口达到77余吨,与上一财年相比增加了4吨多,增幅为6%,出口量再次刷新了上一财年创下的历史记录。
高級和牛「神戸ビーフ」,神戸ビーフの生産者などで作る「神戸肉流通推進協議会」によりますと、昨年度、海外に輸出された神戸ビーフは77トンあまりと、前の年度より4トンあまり、率にして6%増えて2年連続で過去最高を更新しました。

2019年,神户牛肉的出口一度陷入低迷,此后逐步回升,其背景是和牛肉在海外的人气不断高涨。2022财年,神户牛肉出口到41个国家和地区。其中,面向欧洲的出口最多,有21吨。其次是美国12吨、香港9吨。
これは、海外で和牛の人気が高まっているためで、2019年にはいったん輸出が落ち込みましたがその後は再び増加しています。輸出先は41の国と地域となっていて、国や地域別では、▼ヨーロッパが21トンと最も多く、次いで▼アメリカが12トン、▼香港が9トンなどとなっています。

近年来,对穆斯林世界的出口也在扩大,目标是富裕的中东人,从去年开始,以宗教规定的方式加工并获得 "清真认证 "的牛肉已经出口到卡塔尔和沙特阿拉伯。
近年では中東の富裕層をターゲットにイスラム圏への輸出も広がっていて、宗教上、定められた方法で処理され、「ハラール認証」を受けた牛肉が昨年度からカタールとサウジアラビアに輸出されています。

“神户肉流通推进协议会”事务局长谷元哲则表示:“不少国家的新冠疫情早于日本获得控制,这也带动了出口。出口稳步增长,令人欣喜。我们将继续努力,希望把神户牛肉销往更多的国家和地区。”
神戸肉流通推進協議会の谷元哲則事務局長は、「海外では日本より早くコロナ禍が収束したこともあり輸出が順調に伸びてうれしい。引き続き輸出先の拡大に取り組みたい」としています。
神户牛肉人气爆棚 NHK🔗(中文)
「神戸ビーフ」輸出量 2年連続で過去最高を更新 NHK動画🔗


🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年6月19日星期一

习近平主席会见美国务卿布林肯(Xíjìnpíng zhǔxí huìjiàn měi guówùqīng bù línkěn)中国・習主席 米ブリンケン国務長官と面会

今天(19日)日本时间下午五点半左右,习近平主席会见了到访的美国国务卿布林肯并举行会谈,此前他还与在北京主管外交的政治局委员王毅进行了会谈。 在会谈中,习主席表示,他希望国务卿的访华对稳定两国关系起到积极作用,而重点在于这一系列的会谈是否会导致两国关系的改善。
中国を訪れているアメリカのブリンケン国務長官は19日、北京で外交を統括する王毅政治局委員と会談したのに続き、習近平国家主席と会談を行いました。会談で習主席は「長官の今回の訪中が両国関係の安定のために積極的な役割を果たすことを望んでいる」と述べ、一連の会談が両国の関係改善につながるかが焦点です。

3月19日,来访的美国国务卿布林肯会见了主管外交事务的政治局委员王毅,随后于下午5点半左右(日本时间)在北京人民大会堂会见了习近平主席。
中国を訪れているアメリカのブリンケン国務長官は19日、外交を統括する王毅政治局委員と会談したのに続き、日本時間の午後5時半ごろから北京の人民大会堂で習近平国家主席と会談しました。

在会议开始时,习主席说,国家之间的交流应始终在相互尊重和真诚的基础上进行。 我希望布林肯部长对中国的访问将对稳定双边关系发挥积极作用"。
会談の冒頭、習主席は「国と国の交流は常に互いを尊重し、誠意をもって行うべきだ。ブリンケン長官の今回の訪中が両国関係の安定のために積極的な役割を果たすことを望んでいる」と述べました。

会谈的详细内容还不清楚,不过,围绕台湾和双边关系等进行了对话。布林肯长官为了不让美中竞争发展成冲突,通过联络渠道,两国负责管理竞争。被认为是直接传达了做的重要性。
会談の詳しい内容は明らかになっていませんが、台湾や2国間関係などをめぐってやりとりが行われたとみられ、ブリンケン長官は米中の競争が衝突に発展しないよう、連絡ルートを通じて両国が責任を持って競争を管理することの重要性を直接伝えたとみられます。


🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年6月18日星期日

日本动画片在法国电影节获特别奖(Rìběn dònghuà piàn zài fàguó diànyǐng jié huò tèbié jiǎng)仏 国際アニメ映画祭 田口智久監督作品がポール・グリモー賞

在法国东南部城镇安纳西举办的“安纳西国际动画电影节”上,入围动画长篇单元的日本导演田口智久执导的《通往夏天的隧道,再见的出口》获得了相当于特别奖的保罗·格里莫尔奖。
フランスで開かれていた、世界最大級のアニメーション映画祭で、長編部門にノミネートされていた日本の田口智久監督の「夏へのトンネル、さよならの出口」が、特別賞にあたるポール・グリモー賞を受賞しました。

这一电影节设有动画长篇和动画短片等竞赛单元,参赛作品将角逐各单元的最高奖项“水晶奖”。本届电影节的竞赛单元有来自全球50多个国家和地区的200多部作品参加。
フランス南東部のアヌシーで開かれていた「アヌシー国際アニメーション映画祭」には、長編部門や短編部門などの最高賞「クリスタル賞」を競うコンペティション部門に、世界50を超える国と地域から200余りの作品が出品されました。

电影节最后一天的17日举行了颁奖典礼,入围动画长篇单元的日本导演田口智久的作品《通往夏天的隧道,再见的出口》荣获了相当于特别奖的保罗·格里莫尔奖。这是以法国著名动画电影作家保罗·格里莫尔的名字冠名的评审员特别奖。
最終日の17日、授賞式が行われ、長編部門にノミネートされていた田口智久監督の「夏へのトンネル、さよならの出口」が、特別賞にあたるポール・グリモー賞に選ばれました。ポール・グリモー賞はフランスの著名なアニメ作家の名前を冠した審査員による特別賞です。

田口导演说:“能获奖我感到十分惊讶,很高兴自己的作品得到了肯定的评价。其他海外获奖作品都具有非常丰富的表现力,使我感受到了动画电影的未来潜力。”
田口監督は「受賞はとても驚きで、評価されたことはうれしい。ほかの海外の受賞作品は表現力がとても豊かで、アニメーションの今後の可能性を感じた」と話していました。
日本动画片在法国电影节获特别奖 NHK🔗

仏 国際アニメ映画祭 ポール・グリモー賞 NHK動画🔗


🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年6月17日星期六

日皇登基后首次亲善出访(Rì huáng dēngjī hòu shǒucì qīnshàn chūfǎng)天皇皇后両陛下即位後初の外国親善訪問

日本天皇和皇后将从今天(17日)开始对印度尼西亚进行为期7天的正式访问。即位后首次对外国进行友好访问。
天皇皇后両陛下は17日から7日間の日程でインドネシアを公式訪問されます。即位後では初めての外国への親善訪問になります。

两位陛下将于上午乘坐政府专机从东京羽田机场出发,下午抵达印度尼西亚首都雅加达。
両陛下は、政府専用機で東京の羽田空港を出発し、午後、インドネシアの首都ジャカルタに到着されました。

日皇将在印度尼西亚停留7天,直到23日。19日会见佐科总统夫妇,并参加由佐科总统夫妇主持的午餐会。20日前往雅加达郊外,向太平洋战争结束后,仍留在印尼参加独立战争,并埋葬着所谓“残留日本兵”的“卡利巴塔英雄墓地”鲜花。
インドネシアへの滞在は23日までの7日間の予定で、19日、ジョコ大統領夫妻と会見し、大統領夫妻が主催する午さん会に出席するほか、20日には、太平洋戦争が終わった後も現地にとどまって独立戦争に加わった、いわゆる「残留日本兵」も埋葬されているジャカルタ郊外の「カリバタ英雄墓地」を訪れ、花を手向けられます。

另外,天皇陛下将于21日至22日前往爪哇岛中部的日惹,视察世界遗产婆罗浮屠寺院等。
また、天皇陛下は21日から22日にかけてジャワ島中部のジョグジャカルタに移動し、世界遺産の「ボロブドゥール寺院」などを視察されます。

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年6月16日星期五

藏寿司中国首家店铺(Cáng shòusī zhōngguó shǒu jiā diànpù)くら寿司は中国本土で初めてとなる店舗を開業

 15日,藏寿司在中国本土的首家店铺在上海市内开业。因新型冠状病毒的灾难而消沉的中国的外食需求正在恢复,推进市场开拓。
くら寿司は15日、中国本土で初めてとなる店舗を上海市内に開業した。新型コロナウイルス禍で落ち込んだ中国の外食需要は回復に向かっており、市場開拓を進めます。

以上海市周边区域为中心扩大店铺网络,计划年内开设2家店铺。目标是到2033年在中国增加到100家店铺。
上海市の周辺エリアを中心に店舗網を広げ、年内に2店舗の出店を計画している。2033年までに中国で100店舗へ増やすことを目指します。

1号店“藏寿司上海龙之梦中山公园店”在上海市内的人气购物中心内开业。店铺面积为720平方米,准备了220个座位。在可以利用3条地铁线路的好地段,家庭层和周边的办公室职员是主要顾客。
1号店「くら寿司 上海龍之夢中山公園店」は上海市内の人気ショッピングセンター内にオープンしました。店舗面積は720平方メートルで220席を用意しました。地下鉄3路線が利用できる好立地で、家族層や周辺のオフィスワーカーを主要顧客に据えます。

与国内一样,导入了从进店到结账都可以非接触处理的系统也是其特征。
国内と同様に入店から会計まで非接触で対応できるシステムを導入したのも特徴です。

考虑到食材的采购成本和人工费,价格定为每盘12元(约235日元),比日本国内(每盘115日元)高。除了中国限定的“打三文鱼”(12元)之外,还有“炙鳗鱼”(24元)等在国内销售的菜单。据说八成的食材是在中国国内采购的。
価格は食材の調達コストや人件費を考慮して1皿12元(約235円)からと、日本国内(1皿115円から)より高く設定しました。中国限定の「サーモンたたき」(12元)のほか、「炙り(あぶり)うなぎ」(24元)など国内で販売しているメニューもそろえる。食材の8割は中国国内で調達するといいます。

くら寿司は15日、中国本土で初めてとなる店舗を開業日経🔗


🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年6月15日星期四

2025大阪关西世博会门票定价方案(2025 Dàbǎn guān xī shìbóhuì ménpiào dìngjià fāng'àn)大阪・関西万博の入場券 大人1人7500円 会期前半は低料金設定

 2025大阪关西世博会筹办方博览会协会6月14日在大阪府大阪市举行理事会,确定了世博会期间的门票定价方案。
再来年の大阪・関西万博の入場料について実施主体の博覧会協会は、会期中に販売する大人1人の入場券を7500円とする方針を決めました。来場者が比較的少ないことが予想される会期の前半は、前売券の料金を低く設定していて早い時期の来場を促すねらいです。

参观者如果在世博会开幕后购票参观,年满18岁的成人票价为7500日元;12至17岁,4200日元;4至11岁,1800日元,只有成人票价的四分之一;不满4岁,免费参观。参观者如果购入预售票,将可获得一定的优惠。鉴于以往的世博会具有会期前半参观者较少的特点,越早参观,预售票优惠力度越大,例如,参观期限为开幕后两周的成人预售票为4000日元,参观期限为开幕后三个月的成人预售票为5000日元。
博覧会協会は14日、大阪市で開いた理事会で入場料について協議し、会期中に販売する入場券について
▽大人は7500円
▽12歳以上17歳以下は4200円
▽4歳以上11歳以下は大人の4分の1の1800円
▽3歳以下は無料とすることを決めました。
また、年内に販売を始める前売券は、割引を適用しています。これまでの万博では会期の前半、来場者が少ない傾向があるとして、開幕後3か月間は入場料を大人5000円、中でも、開幕直後の2週間については大人4000円と、料金をより低く設定して来場を促したいとしています。

博览会协会主席、经团联会长十仓雅和在理事会结束后的记者会上表示,这样的定价体系是为了吸引更多的人前来参观,特别是希望更多的孩子前来参观,所以把儿童票价设得较低。
博覧会協会の会長を務める経団連の十倉雅和会長は、理事会後の会見で「できるだけ多くの人に来てもらえるような価格にした。特に子どもには来てほしいので、思い切った設定にした」と述べました。

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年6月14日星期三

“面包超人列车”乘客达到100万人(” Miànbāo chāorén lièchē” chéngkè dádào 100 wàn rén)「アンパンマン列車」利用客100万人達成で式典 高知

为纪念在JR四国运行的面包超人列车出道22年以来乘客超过100万人,JR高知站举行了仪式。 JR四国で運行されているアンパンマン列車がデビューから22年あまりがたち利用客が100万人を超えたことを記念して、JR高知駅で式典が開かれました。

高知县出身的漫画家柳濑嵩的代表作,描绘了面包超人等角色的面包超人列车,为了刺激四国的观光,JR四国从平成12年开始运行。 
高知県出身の漫画家、やなせたかしさんの代表作、アンパンマンなどのキャラクターが描かれたアンパンマン列車は、四国の観光を活性化しようと、JR四国が平成12年から運行を始めました。

JR四国的西牧世博社长说:“面包超人在铁路事业面临的严峻状况下,确实成为了英雄。”然后,作为特别嘉宾登场的“面包超人”和“细菌小子”,和站长们一起打碎了彩球,祝贺乘客达到100万人。
JR四国の西牧世博社長が「アンパンマンは、鉄道事業が直面する厳しい状況の中で、まさにヒーローになってくれました」と述べました。
そして、特別ゲストとして登場した「アンパンマン」と「ばいきんまん」が、駅長らと一緒にくす玉を割って、100万人達成を祝いました。

车站里聚集了很多铁道迷,他们在站长的指示下注视着即将出发的面包超人列车。
駅には、多くの鉄道ファンたちが集まり、駅長の合図で出発するアンパンマン列車を見守っていました。

JR高知站的太田正站长说:“面包超人列车是只有JR四国才有的特别列车。今后要让外国人也能享受到。”
JR高知駅の太田正駅長は「アンパンマン列車は、JR四国にしかない特別な列車です。今後は外国人にも楽しんでもらえるようにしていきたい」と話していました。

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年6月13日星期二

梦幻般的工作(Mènghuàn bān de gōngzuò)夢のような仕事でした

役所广司会见戛纳电影节获奖“这是梦幻般的工作” 
役所広司さん会見 カンヌ映画祭受賞 “夢のような仕事でした”

上个月,在世界三大电影节之一的法国戛纳电影节上获得最佳男演员奖的演员役所广司于13日在东京都内举行记者会,讲述了获奖的喜悦。
先月、世界3大映画祭の1つ、フランスのカンヌ映画祭で最優秀男優賞を受賞した俳優の役所広司さんが13日、東京都内で会見を行い、受賞の喜びを語りました。

关于这次的作品,他说:“平淡地追随着一个清洁工的男人,表现出来。在塑造人物的过程中,表现了社会和故事自然变化的瞬间,对观众来说,这是一部留有解释余地的电影。”
今回の作品については「一人の清掃員の男を淡々と追って、表現していく。人間を作り上げていく中で自然に社会や物語が動く瞬間が表現されていて、お客さんにとって解釈の余地を残したような映画になっていると思う」と話しました。

另外,对于自己饰演的角色,他说:“我饰演的是一个每天工作,去大众浴场,一边喝着小酒,一边吃饭,读着文库本,然后幸福地入睡的男人,但我认为他是一种非常美丽的生活方式。”。
また、自身が演じた役について「毎日仕事をして、大衆浴場に行き、軽く酒を飲みながら食事をして文庫本を読み、幸せな眠りにつく男の役ですが観客にはとても美しい生き方として伝わったのだと思います」と語りました。

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年6月12日星期一

无绳鸬鹚捕鱼观赏会(Wúshéng lú cí bǔ yú guānshǎng huì)「放ち鵜飼」 鑑賞会

6月11日,一场别开生面的“无绳绿背鸬鹚捕鱼”观赏会在京都府宇治市举办。“无绳绿背鸬鹚捕鱼”与通常的绿背鸬鹚捕鱼不同,绿背鸬鹚的脖子上没有被系上草绳,而是处于完全自由放飞的状态。
人工ふ化で育てたウミウに綱をつけずに魚を捕らせる「放ち鵜飼」の見学会が宇治市で行われました。「放ち鵜飼」は、従来の鵜飼とは違い、ウミウに綱を付けずに、自由に泳がせて魚を捕る漁法で、鵜匠が掛け声を合図に、ウミウを巧みに操る様子が見どころです。

9只绿背鸬鹚被放飞到香鱼池塘,它们迅速潜入水中,捕捉到香鱼之后,飞回到鸬鹚匠身边,站在鱼篓上吐出香鱼,赢得了观众的阵阵欢声。观众们纷纷拍摄视频,记录这一难得的瞬间。
見学会では、人工ふ化で生まれた「ウッティー」と名付けられたウミウ9羽を、綱を付けないまま、あゆが泳ぐ池に放ちました。
ウミウが素早く水の中に潜ってあゆを捕まえて、鵜匠のもとに戻り、かごの上に乗って魚を吐き出すと、参加した人たちは、動画を撮ったり歓声を上げたりして、楽しんでいました。

ウミウに綱をつけず魚を捕らせる「放ち鵜飼」  NHK 動画🔗


🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。