2010年4月30日星期五

万博の開幕式

Shì bó yān huā bǐ jīng ào duō èr wàn duō fā
世博烟花比京奥多2万多发
万博の開幕式の花火は北京オリンピックより2万発ほど多い!

  “宁要浦西一张床,不要浦东一间房”,说的是上海老百姓认为,比起浦西的繁荣,浦东简直就是荒郊野外,他们宁可要浦西一块可睡觉的弹丸之地,也不愿搬往浦东。
”浦东の一部屋より、浦西の一つのベットの方がいいです”、昔の上海はどれほど浦西の方が繁栄で、浦東のほうが辺鄙だという事が分ったでしょう。
  然而,当分隔浦东、浦西的黄浦江昨晚成为绚丽烟花的天然舞台,无论身处浦东或浦西都同样享受了视觉的盛宴时,两片区域已自然缝合,不负当局用地铁和渡轮等把世博浦东和浦西两片区域串连起来的目标。
  昨晚,10万发烟花装点了上海的夜空,成为关注上海、关注中国者眼中的一大亮点。烟花燃放时,现场大荧幕上出现种种展示城市绿化的画面,整场烟花汇演长达30分钟。
  燃放烟花的种类超过300种,燃放总量比2008年的北京奥运会多出2万多发,仿佛是要弥补世博会开幕式远比奥运会“简洁”的缺憾。
  烟花先是稀疏地绽放,然后更为集中,花瓣雨般的亮光洒向黄浦江两岸,笑脸、垂柳等视觉图案在空中绽放,俘获人心。几百艘亮着灯、挂着参展国国旗的帆船,在黄浦江中徐徐航行,位于上海世博会浦东和浦西园区之间的音乐喷泉也伴随着烟花起舞,让人目不暇给,却呈现和谐的画面,没令人感觉到各个元素在相互争艳。
  为配合世博会低碳、环保的理念,主办方燃放的是最新研发兼具微烟、无残渣、无异味等环保特征的绿色低碳礼花弹,符合历届世博会展示科技的惯例。

2010年4月29日星期四

ヌード愛好者

Yīng guó luŏ tǐ ài hào zhĕ qiáng zhàn xiǎo dǎo
英国裸体爱好者强占小岛
yóu kè dēng dǎo xū tuō guāng
游客登岛须脱光
ヌード愛好者は島を占領し、観光客が着陸すると、ヌードになるべき

 4月28日,英国一群天体爱好者占领一个小岛,其他人如果想登上小岛,也必须脱光衣服。


  英国《太阳报》报道,上周末开始天体爱好者从英国各地,抵达布里斯托海峡的佛莱特荷姆岛,在小岛宿营。报道称,这些天体爱好者,以野餐名义占领小岛,不准其他游客登上小岛,除非这些游客也脱光衣服,裸体在岛上活动。但报道没有说明,这些天体爱好者,计划在小岛上停留几天。

2010年4月28日星期三

世界最長の防波堤

Hǎi shàng cháng chéng、 hán guó jiàn chéng shì jiè zuì cháng hǎi dī
“海上长城” 韩国建成世界最长海堤
"海の長城"韓国世界最長の海の防波堤を作っている
全长33.9公里的韩国新万金海堤,围出的面积达401平方公里,相当于三分之二个首尔。(法新社)
全長33.9キロメートの韓国のゴールドの防波護岸、埋め立て地は401平方キロメートル、ソウルの3分の2に相当する (AFP通信)

2010年4月27日星期二

黄沙で日は夜のよう

Dà fēng tū xí shí jiā zhuāng
大风突袭石家庄
Fēi shā zŏu shí bái zhòu rú yè
飞沙走石白昼如夜
石家庄(北京に近く)風に攻撃され、黄沙が飛び、石も走る、昼は夜になった。

4月26日下午13时30分左右,石家庄市区出现沙尘天气,天空一片昏黄,持续半个小时左右。
4月は26日午前13時30分頃、石家庄市内に黄沙天気になり、30分ほど空薄暗い続きました。

2010年4月26日星期一

万博のマスコットも

Shì bó huì jí xiáng wù  hǎi bǎo
世博会吉祥物“海宝”
万博のマスコット"ハイバオ"
继上海世博会推广歌曲《2010等你来》被指抄袭日本歌曲后,上海世博会吉祥物“海宝”与“中国馆”也被质疑涉及抄袭。
上海世界博覧会テーマソングは"日本の歌をコピーする”のこと後、上海世界博覧会のマスコット"ハイバオ"と"中国パビリオン"も盗作を問われることもあります。
吉祥物“海宝”被质疑抄袭美国卡通人物Gumby
  マスコットはの"海宝"は米国の漫画のキャラクターGumbyからコピーされた問われます。

2010年4月25日星期日

上海万博のテーマソング

还有5天就要正式开幕的上海世博,网民发现其主题歌抄袭了1997年日本冈本真夜的《不变的你就好》的歌。
5月1日に2010年上海万博開幕ですが、開幕式様のテーマソングが1997年日本歌手、作曲家岡本真夜の作品「そのままの君でいて」が分かりました。
冈本真夜近照(岡マヨ)
http://www.youtube.com/watch?v=ge0lLdfNRLU
群星+岡本真夜 联唱世博会会歌《2010等你来》
(対照版)

http://www.youtube.com/watch?v=UJ01FbyHly4
オリジナルの「そのままの君でいて」  

2010年4月24日星期六

万博の中国館

Shì bó zhōng guó guǎn
世博中国馆
万博の中国パビリオン
对中国馆是否抄袭,台湾亚洲大学创意设计学院助理教授谢宗哲表示,日本文化受中国唐朝影响甚深,而这两件作品都凸显传统建筑元素“斗拱”的概念,他认为两件作品“手法、气氛与氛围的确相近”,“但抄袭倒是没有”,这是见仁见智问题。
中国パビリオンは日本の1992年スペイン万博の日本パビリオンのコピーについて、台湾アジア大学の謝助教授の話では日本文化は中国の唐時代の文化の影響を深く受けて、今回は二つの作品は皆伝統の「斗栱、マス組み」の概念を利用していました。コピーのことは「见仁见智(同じ物事でも各人によって見方はそれぞれ異なる)」のことになります。


网友指出,发现上海世博中国馆与日本建筑大师安藤忠雄于一九九二年西班牙塞维利亞世博会的日本馆作品,与日本建筑师高松伸于2006年所发表的木构架建筑的概念图片极为相似。
その上海万博中国パビリオンは、日本人建築家安藤忠雄1992年のスペインのセビリアの日本パビリオンの作品と似て、また日本人建築家の高松伸2006年に公開されている写真の木材フレーム構造の概念とよく似ています。

2010年4月22日星期四

新紙幣の100米ドル

Xīn shè jì bǎi yuán mĕi chāo miàn shì
新设计百元美钞面世
新しいデザインの100米ドル使用

美国财政部昨日公布一百美元钞票的新设计重。为打击伪钞,新钞采用了先进的防伪技术,钞票上的总统富兰克林肖像亦较前为大。(图片来源:新华社)

新100ドル使用について、米財務省は昨日正式に発表した。偽造を防ぐため、アンチ技術を利用して、偽造に対処する、紙幣の肖像画は大統領フランクリンです。 (写真ソース:新華)

2010年4月21日星期三

中国語も色々な言い方

同じ中国語ですが、言い方が時々違います。今日は纏めて書いてみますが、皆さんはこれ以上資料がありましたら、是非教えてください。中国大陸と台湾の区別です。
Zhōng guó dà lù  tái wān
中国大陆——台湾
~~~~~~~~

Wǎng luò           wǎng lù
·网络~~~~~~~~网路               ネット
shì pín                shì xùn
·视频~~~~~~~~视讯     動画
bó kè                 bù luò gé  
·博客~~~~~~~~部落格    ブログ

shù mǎ               shù wèi
·数码~~~~~~~~数位     デジタル
sǐ jī                     dàng jī
·死机~~~~~~~~当机·     フレーズ
kuān dài             kuān pín
宽带~~~~~~~~~宽频     ブロードバンド
bǐ jì bĕn diàn nǎo bǐ diàn
·笔记本电脑~~笔电     ノートPC
huáng lí              fèng lí
黄梨~~~~~~~  凤梨     パナップル
fān shí liú           bā lè
番石榴~~~~~ 芭乐      グアバ

zhāng yú           huā zhī
·章鱼~~~~~~~花枝      
jīn qiāng yú      wĕi yú
·金枪鱼~~~~~鲔鱼     マグロ
sān wén yú      guī yú
·三文鱼~~~~~鲑鱼      鮭
suān nǎi      yōu gé  yōu lào rŭ
·酸奶~~~~优格/优酪乳   ヨーグルト
xiān cǎo     liáng fĕn
·仙草~~~~凉粉       仙草(せんそう)
xī lán huā         huā yē cài
·西兰花~~~~~花椰菜    ブロッコリ
shŭ piàn     yáng yù piàn
·薯片~~~~洋芋片      ポテトチップス
kuàng quán shuǐ píng  bǎo tè píng
·矿泉水瓶~~~~~~~~宝特瓶  ボトル
zhǐ hé zhuāng yǐn liào       lǚ bó bāo
·纸盒装(饮料)~~~~铝箔包 紙パック

·服务员——先生/小姐   ウェトレス
·美女——正妹/美眉    美女
·铁臂阿童木——原子小金刚(新加坡叫Astroboy)  鉄腕アトム
·敢达(中国大陆)——高达(香港)——钢弹(台湾)——Gundam(新加坡)ガンダム

2010年4月20日星期二

今日は上海万博の仮運行

Shàng hǎi shì bó yuán yíng lái shŏu chǎng shì yùn xíng
上海世博园迎来首场试运行
上海万博の最初のテストを実行
4月20日,众多参观者在世博园内参观游览。
4月20日万博の観光に多くの訪問者です。
当日,上海世博园区启动正式开园前的第一场试运行,本场试运行将重点检验世博园区内各项运营活动和运营保障准备情况,来自社会各界约20万市民有幸成为首批入园的游客。据悉,至5月1日世博会正式开幕前,世博园将举行6次试运行。(新华社)
今日は上海万博公園の公式開幕前のテスト実行です。5月1日は、万博の公式開幕前に、万博は6番目のテストの実行する予定です。 (新華通信社)

2010年4月19日星期一

台湾暴力団の組長の葬儀

Tái hēi lǎo dà sàng lǐ, rú wŭ lín dà huì
台黑老大丧礼 如武林大会
台湾暴力団の組長の葬儀、グレート華やかさ
“憨面”移灵车队由12辆哈雷前导,后面跟着30多辆马赛地和宝马。黑道丧礼场面浩大,不同帮派互比排场。
12 輌Harley - Davidsonがリード、30輌ベンツ、BMWのお葬式パレード
黑道丧礼场面浩大,不同帮派互比排场。

2010年4月18日星期日

羊豚、間も無く絶滅

Mián yáng zhū kuài jué zhŏng
绵羊猪 快绝种!
羊豚、間も無く絶滅
 这只不是普通的猪,而是天生“披着羊皮”的“绵羊猪”(图),又名鬈毛猪(curly-hairhog)。
これは普通の猪ではない、これは「羊の洋服」を着ているの猪、またはcurly-hairhogとも言う。
  这种本名Mangalitza的绵羊猪,原产于奥地利和匈牙利,快要绝种。三只金毛、黑毛和红毛的绵羊猪,最近便现身英国的动物园,原来牠们身价不菲,每只价值约1,000镑(2116新元)。
本名Mangalitza羊猪は、オーストリア、ハンガリーの原産地で、約絶滅することです。 3匹、金色と黒と赤の羊猪は最近英国動物園に現れて、彼らはお金の価値も高く、一匹は1000ポンド(2116ドル)です。

2010年4月17日星期六

アイスランド火山

Bīng dǎo huŏ shān pēn huī
冰岛火山喷灰
Zhāng yí jī chǎng shù qiān lǚ kè shòu kùn
樟宜机场数千旅客受困
アイスランド火山灰で、数千人の乗客はチャンギ空港で足止め
受冰岛火山灰弥漫北欧上空影响,多家航空公司昨天取消部分往返欧洲和樟宜机场的航班,昨晚有17个航班取消,影响数千名旅客。更有旅客从前晚就滞留机场,希望航班恢复后即刻继续行程。图中显示,火山在当地时间16日仍然喷出火山灰。
アイスランドは、北欧ヨーロッパから航空会社の一部の昨日のキャンセル、チャンギ空港でフライトの影響で火山灰に埋め、17便が昨日欠航した、旅行者数千人に影響を与える。写真は、火山が16日も引き続き灰を放出してする。

2010年4月16日星期五

温家宝首相は青海の被災地を訪問

Wēn jiā bǎo dào qīng hǎi zāi qū shì chá
温家宝到青海灾区视察
温家宝首相は青海の被災地を訪問
温家宝爬上废墟后向周围的灾民挥手致意。(路透社)

        温首相は廃墟に上り、周りの被害者に手を振った。 (ロイター)
閲読練習
温家宝在视察灾区后说,救人是目前最紧迫的问题,要调动一切力量参加搜救工作,一个人也不放弃。
  青海省玉树县地震的遇难人数昨天上升至760人,10万灾民无家可归,在严寒的夜里露宿街头,一向容易动情的中国总理温家宝,昨晚赶抵灾区现场后见状,在面对灾民时流下了眼泪。
  虽然同行的还有国务委员兼国务院秘书长马凯和国务委员兼公安部部长孟建柱,温家宝在下车后,首先独自一人慢慢爬上废墟,在顶端默默站立了四五分钟。
  他过后声音哽咽、眼含泪水地表示,救人是目前最紧迫的问题,要调动一切力量参加搜救工作,一个人也不要放弃,只要有一线希望就要尽百分之百的努力。
胡锦涛提早回国
温家宝说:“我们国家和灾区人民都是一家人,哪怕有一丝希望,我们就要作出万分的努力。”
  温家宝为了此行推迟原定于本月22日至25日对文莱、印尼和缅甸的正式访问。而在巴西访问的中国国家主席胡锦涛,昨天也提早结束南美行程,兼程回国。

  前天早上发生的青海省玉树县7.1级地震,造成的破坏和人员伤亡人数,是中国过去20年来最严重之一,仅次于前年的四川汶川大地震。

  青海省人民政府玉树抗震救灾指挥部昨天召开新闻发布会表示,截至昨天下午4时30分,地震共造成760人遇难,243人失踪,1万1477人受伤,其中重伤员1174人。震区目前无外籍人士伤亡。

  经历了大地震的玉树县满目疮痍,1万5000户民房倒塌,有10万人晚上在零下4摄氏度以下的酷寒中露宿街头。

2010年4月15日星期四

ヒンズー教のKumbh Mela祭

Yìn dù jiào dà hú jié
印度教大壶节 
qiān wàn xìn tú héng hé mù yù
千万信徒恒河沐浴
ヒンズー教のKumbh Mela祭、千万信者がガンジス(Ganges)で沐浴
大批印度教信徒聚集在恒河边,等待下河沐浴,以祈求洗清身上的罪恶。(法新社)

ハングはヒンズー教徒の数が多い川に集まり、下流の入浴を待って、祈るために罪の体を浄化する。 (AFP通信)

閲読練習
  印度教传统节日“大壶节”步入尾声,昨天在数百僧人的带领下,大约1000万个信徒涌向恒河,祈求洗清身上的罪恶。
  大壶节(Kumbh Mela)是世界最大规模的宗教庆典,历时104天,而昨天是占星家所选出来的“最吉祥的沐浴日”。
  该仪式发言人夏尔马说:“一切进展顺利,没有暴民趁机闹事……今天有1000多万人前来沐浴。”
  为了避免人群过于拥挤而像过去一样发生践踏事故,当局部署了1万6000个警员在横跨恒河的数十座桥梁周围驻守。
  大壶节源自印度古老的神话传说。相传印度教神明和群魔争夺一个装有长生不老药的壶而大打出手,结果不慎把壶打翻,四滴长生不老药分别落到印度的阿拉哈巴德、哈里瓦、乌疆和纳锡四地。
  时至今日,这四座城市轮流庆祝大壶节,其中以阿拉哈巴德公认最蒙神明庇佑,因为当地是印度3条圣河的汇流处。

2010年4月14日星期三

中国青海省玉樹地域7.1の地震が発生しました。

Zhōng guó qīng hǎi yù shù fā shēng qī yī jí dì zhèn
中国青海玉树发生7.1级地震
中国青海省玉樹地域、大きさ7.1の地震が発生しました。

当日早上7时49分,青海省玉树藏族自治州玉树县(北纬33.1度,东经96.7度)发生7.1级地震,震源深度33千米。截至14日13时,青海玉树地震已造成300人遇难,8000人受伤。

今朝7時49分青海省、玉樹県、玉樹チベット族自治州は(33.1度、北緯96.7度東経)の7.1の地震は発生しました、震源の深度は33キロもありました。 現時点14日13時に青海省玉樹の地震で300人が死亡、8000負傷

2010年4月13日星期二

日本初の"ママ宇宙飛行士"宇宙空間に

Rì bĕn shŏu wèi mā mā yŭ háng yuán áo yóu tài kōng
日本首位“妈妈宇航员”遨游太空
日本初の"ママ宇宙飛行士"宇宙空間に
39岁的山崎直子热爱宇航工作,在太空站生活得很开心。(路透社)
39歳の山崎直子さんは 宇宙の仕事を熱愛し、宇宙ステーションでの生活はとても幸せ (ロイター)
閲読練習
美国太空梭“发现号”上周升空,这次行程对日本意义重大,它催生了日本首位妈妈太空人。
  日本媒体昨天指出,山崎直子成功进入太空,象征日本女性在宇航业的崛起。此外,由于山崎直子的加入,国际太空站的女太空人数目有了突破,在那13人当中,就有4人是女性,这也是一个纪录。
  昨天,美国宇航局公布国际太空站内太空人的生活片段,让大家看到今年39岁的山崎直子愉快用餐的情况。她手拿装了太空食品的小圆罐子,对着镜头不断挥手报平安。观众还可看到一些日式便当盒,有日本报道说那是特为日本太空人准备的“寿司”饭盒。
  日本宇航开发中心对外表示,这是相隔11年日本第二度派出女太空人。除了给长期在国际太空站工作的日本太空人野口总一送粮外,山崎直子也将协助他在日本实验舱“希望号”的装置工作。
  山崎直子大学专攻宇宙工学,研究制造宇宙机器人。2006年,她是通过重重考试,被挑选参与这次的太空任务。那时,她已有个四岁大的女儿。她立志要当妈妈太空人:“身为人母以后,更意识生命的重要。我决定要成为一个成功的女太空人,希望完成宇宙任务,把美丽的地球留给下一代。”

  许多女性杂志也关注她成功背后的故事,认为她能专心于太空飞行事业,主要是她有个日本罕见的“贤夫”。
  在美国接受日本电视台访谈时,山崎也说:“我生活上最大的帮手是我的丈夫,他原本也是一位宇航工作人员。但是,为了协助我完成此次飞行,他辞去了工作留在家中带孩子。”
  日本时尚界也把山崎此次升空当成盛事。从去年九月起,日本宇宙开发中心就开始为她挑选服装,共选了18套防菌、防臭的便服。著名女服装设计师卢田多惠为她赶制时下最流行的7分裤和外套上衣。此外,因太空舱内干燥,化妆品公司还她配制了粘度高的化妆品。

2010年4月12日星期一

上海万博情報

Shì bó dōng nán yà shòu piào chāo guò èr wàn zhāng
世博东南亚售票超过2万张
 万博東南アジアでは2万枚以上のチケットを売り出している
本地大通旅游机构负责代理上海世博会在新加坡、马来西亚、印尼和文莱的票务和旅游推广,据指出,世博会门票在新加坡和东南亚销售情况相当热烈。
シンガポール旅行代理店大通旅游机构によりますと、上海万博シンガポール、マレーシア、インドネシア、ブルネイでは、チケットや観光振興、それは、シンガポールエキスポのチケット販売や東南アジアでは熱狂的なされているが認められた。


閲読練習
  大通旅游集团董事长黄金湖日前在上海对本报表示,这四国至今已经售出2万多张票,不算其他旅行社,单是大通已经组成了20多个团,每团200人,跨越5、6、7月。
  黄金湖说:“销售情况比预期好,估计半年下来整体销售十万八万张没有问题。”
  集团主席张理政也表示,大通对新加坡的销售目标就已经是8000到1万张,应该也没有问题。
最好跟团

  上海世博会的新闻吸引了许多东南亚民众的注意,但是本届世博会是历来最大规模,估计在长达半年的展期内有7000万游客光临,平均每天约40万人,对上海市和世博园区的管理来说都是很大的挑战。
  游客在这期间前往上海或长三角地区旅游,最好是跟团,以免人生地不熟,面对庞大的人流和复杂的城市环境,可能带来不愉快。
  如果是自己前往,应该应该注意一些基本事项。

2010年4月11日星期日

ポーランド大統領のボディはワルシャワに到着

Bō lán zŏng tŏng yí tǐ yùn dǐ huá/huà shā
波兰总统遗体运抵华沙
ポーランド大統領のボディはワルシャワに到着

4月11日,在波兰首都华沙,波兰总理图斯克(前中)向总统卡钦斯基的灵柩致敬。当日,波兰总统卡钦斯基的遗体运抵华沙,在机场至总统府的道路两旁,许多民众手持鲜花,默默伫立,目送总统灵柩经过。(新华社/法新社)
4月11、ポーランドの首都ワルシャワに、ポーランド首相ドナルドトゥスク(旧)大統領レフカチンスキの棺の中に敬意を表しています。日、ポーランド大統領レフカチンスキのワルシャワに到着、空港で大統領宮殿の道路に残って、多くの人が、花を持って静かに立って、大統領後の棺を見ている。 (新華ファイナンス/ AFP通信)

2010年4月10日星期六

ポーランド大統領カチンスキ、飛行機事故で死亡

Bō lán zŏng tŏng kǎ qīn sī jī
波兰总统卡钦斯基
zài é luó sī zhuì jī shēn wáng
在俄罗斯坠机身亡
ポーランド大統領レフカチンスキは、ロシアの飛行機事故で死亡
波兰总统卡钦斯基(ポーランド大統領カチンスキ
坠机现场(墜落現場
据称,这架波兰总统卡钦斯基乘坐的专机载有132人,目前没有幸存者的消息。
この航空機は、ポーランド大統領レフカチンスキの特別機で、132人を含む報告は、生存者のないとのニュースです。

2010年4月9日星期五

北京史上初のカプセルアパート

Bĕi jīng jiāo náng gōng yù shŏu wèi zū kè rù zhù
北京“胶囊公寓”首位租客入住
北京"カプセルアパート"、最初のテナント入居
晚上10点,临睡前张琪躺在仅能容纳一张床的“胶囊公寓”里看书。
午後10時に、張チーさん(女性)はカプセルアパートのベッドの上で本を読んでいる。
张琪的隔壁又来了一位体验生活的媒体记者(右)。
何日後、張チーさんの次にもう一人が体験に来ました、メディアの記者だそうです。

(閲読練習)
上月底,78岁的退休工程师黄日新老人,在海淀区六郎庄建起“胶囊公寓”,房间只能容下一张单人床,租金200-250元/月。

  但公寓建起后,一度无人问津。于是黄日新老人想到试住的法子。经过试住,昨晚“胶囊公寓”终于迎来了第一位租客!

  4月7日,25岁的山西姑娘张琪,搬着自己的全部家当——一个小整理箱来到这个新住处。眼前的这个女孩,短发、短裙、一脸阳光。

2010年4月8日星期四

乾隆皇帝の印章は11億

Qián lóng bái yù yuán xǐ、 wàn yuán chéng jiāo
乾隆白玉圆玺1743万元成交
乾隆皇帝の白玉の印章(璽)11億で取引成立

“太上皇帝”白玉圆玺是由一名30出岁的亚洲男子标得。
この印章を入札ウォンの人はアジア系で30台の男子。
(閲読練習)
 香港苏富比(Sotheby’s)举行的中国瓷器及工艺品2010年春季拍卖会上,一枚清乾隆帝御宝题诗“太上皇帝”白玉圆玺,成交价为9586万港元(1743万新元),创下新御制玉玺的世界拍卖记录。
  当日,香港苏富比举行中国瓷器及工艺品2010年春季拍卖会,多项拍卖品的成交价创下世界记录。白玉圆玺是由一名30出岁的亚洲男子标得。
  古董交易商说,中国古董拍卖成交价格随着经济日渐向好,还将不断上升。
  昨日在拍卖会上高价成交的另一古董是清朝雍正皇帝(1722-1735)御制东珠朝珠,成交价为6790万港元。此前估价为1200万港元。

  另外,一枚稀有蓝钻石前日也在苏福比拍卖会上,由伦敦著名珠宝经销商“穆沙耶夫”的店主阿里沙·穆沙耶夫(Alisa Moussaieff)以4400万港元投得。此枚“戴比尔斯千禧瑰宝珍藏”的“千禧蓝钻”,重5.16卡拉,为梨形内部无瑕鲜彩蓝钻。

2010年4月7日星期三

ミニ猪と犬

yīng guó liù zhī mí nǐ zhū yŭ māo gŏu
英国6只迷你猪与猫狗
 tóng shí tóng qǐn qīn mì wú jiàn
同食同寝亲密无间
英国6ミニブタはネコや犬と親密に、食住一緒に

英国剑桥基督城一个家庭有六只迷你猪、一只狗和一只猫,它们彼此是莫逆之交,不管吃饭、睡觉、玩耍都在一起,感情非常深厚。
ケンブリッジクライストチャーチの家族は6ミニ豚と犬、猫を持って、彼らはお互いに非常に仲が良い、食べるから寝るまで、すべて一緒に遊んで、非常に「友情深い」と感じている。

这个不可思议的情景,似乎只有在虚拟故事中才会出现。女主人珍克罗夫特现年四十二岁,专门培育宠物迷你猪。她拥有一个养猪场,饲育多达九十只小猪,但只有家中几只是她自己的宠物,分别叫做奇努克、萨尔基、法兰奇、碧斯葵、尼莫和曼奴卡。


  克罗夫特家的宠物“长老”是狗狗黛西和猫咪海克托,这一狗一猫都不是吝啬的小动物,它们愿意和迷你猪们分享自己的一切,包括床和食物。因此常常可见小猪们和猫咪躺在一起睡觉、一起喝牛奶;或是看到小猪黏在狗儿黛西身上,相互依偎。有时候好几只猪集体霸占黛西的睡床,它宁愿看着小猪熟睡,自己却坐得直挺挺地,不敢吵醒它们。(中新网)

2010年4月6日星期二

ウィリアム王子が結婚する?

Dài ān nà/nuó wáng fēi shēng qián hǎo/hào yŏu
戴安娜王妃生前好友
bào liào wēi lián liù yuè qŭ lǎo pó
爆料威廉6月娶老婆?
ダイアナ妃の生前の友人によりますと、今年の6月にウィリアム王子が結婚する?
外界一致认为威廉王子(上图左)与米德尔顿(上图右)两人郎才女貌、非常匹配。
外は、ウィリアム王子(上の左)とミドルトン(写真右)、男は才人、女は美人で似合いのカップル。
閲読練習
伦敦讯)英国已故戴安娜王妃生前好友、《名利场》杂志前编辑布朗在网志上爆料指出,王室在今年6月3日和4日的行程留空,相信有意在这两天公布威廉王子和女友米德尔顿订婚的消息。


她说,婚礼预期11月在温莎圣乔治教堂举行,寒冷的天气避免外界将之与威廉父母当年7月的童话式婚礼比较。

  威廉王子身高190公分、举止优雅是王室的骄傲、媒体的宠儿,也是英国少女眼中的万人迷。面对威廉王子终止黄金单身汉的消息,圣詹姆士皇宫发言人回应表示,“我们从不讨论威廉王子的私生活,或是对可能的揣测发表评论。”

2010年4月5日星期一

ベッカムのエピソート

Wéi duō lì yà bù shuǎng xiǎo bèi tōu miáo lā/lá lā
维多利亚不爽小贝偷瞄
lā lā duì nǚ láng dà nù bù lǐ dào qiàn
拉拉队女郎 大怒不理道歉
ビクトリアはベッカムがチアリーダーの女の子をこっそりと盗み見る事に怒り、ベッカムの正確な謝罪を無視する。

近日,贝克汉姆被抓到在看NBA时,眼睛忍不住偷瞄热情如火的拉拉队女郎。这一举动不仅被媒体拍到,还被老婆维多利亚抓了现行,并当场大怒不理道歉。

最近では、デイビッドとベッカムは、NBAを見ていたところを、目がこっそりと情熱的なチアリーダーの女の子を盗み見ること、彼の妻ビクトリアがベッカムの謝罪を無視して激怒スポットでした。

閲読練習

  台湾“今日新闻”消息,最近美国的NBA正如火如荼进行中,脚伤的贝克汉姆和老婆维多利亚一起也到场观看。但没想到的是,贝克汉姆当天目光不时就飘向拉拉队女郎,一家电视台,就在比赛暂停时间,拍到贝克汉斜眼直盯着热辣拉拉队女郎的画面。不仅如此,这一幕也被坐在一旁的维多利亚看到,脸色马上大变不爽。

  即使贝克汉不断道歉加对不起,还是没能让老婆大人息怒,只好悻悻然转头继续看球赛。整个过让让人忍俊不已。(互联网)

2010年4月2日星期五

新しい果物

Yīngguóchūshòuxīnqíshuǐguŏ
英国出售新奇水果 
wàixíngxiàngbáicǎoméiwèidàoxiàngbōluó
外形像白草莓味道像菠萝 
英国では新しい果物を新発売
外形は白いイチゴで、味はパイナップルのようです。

 

2010年4月1日星期四

デンマークの人魚姫の像

Yúrénjiégǎoguàibǎnxiǎomĕirényúkūlóu 
愚人节搞怪版小美人鱼骷髅
エープリルフールの日にはリトルマーメイドはスケルになった。
丹麦著名的小美人鱼现在正在被运送到上海参展的途中,昨天4月1日愚人节,当地特别在原本的小美人鱼旁边摆出一个搞怪版的“小美人鱼骷髅”,不少民众看了都笑了出来。 
デンマークの人魚姫の像は現在、上海での展覧会に行く途中で輸送することを、昨日知られている、エイプリルフールの日には、ローカル側は、元のリトルマーメイの場所に特にリトルマーメイドスカルを置いて、多くの人々はこれを見て笑った。