2023年7月30日星期日

相馬野馬追(Xiāngmǎ yěmǎ zhuī) 騎馬武者が旗を奪い合い本陣山を駆け上る

日本的为期3天的福岛县相马地方传统夏日祭典“相马野马追”是祭典的最高潮,骑马武士们争夺旗帜的“神旗争夺战”吸引了众多观众,热闹非凡。
3日間にわたって行われる福島県相馬地方伝統の夏祭り、「相馬野馬追」は、祭りのハイライトで騎馬武者たちが旗を奪い合う「神旗争奪戦」などが行われ、多くの観客でにぎわいました。

被指定为国家重要无形民俗文化财产的“相马野马追”是从平安时代开始的传统祭典,今年从29日开始举行,为期3天。 
国の重要無形民俗文化財にも指定されている「相馬野馬追」は平安時代から続くとされる伝統の祭りで、ことしは29日から3日間開かれています。

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月29日星期六

日本女足进16强(Rìběn nǚzú jìn 16 qiáng)なでしこ 2連勝 決勝トーナメント進出決定 女子W杯

女子世界杯抚子队连胜两场已确定进入16强
なでしこ 2連勝 決勝トーナメント進出決定 女子W杯

在澳大利亚和新西兰举行的女子世界杯足球赛上,日本代表队“大和抚子”在小组赛第2场与哥斯达黎加队的比赛中,凭借犹本光和藤野蓝的进球,以2比0获胜。
オーストラリアとニュージーランドで行われているサッカー女子のワールドカップ、日本代表の「なでしこジャパン」は1次リーグの第2戦でコスタリカと対戦し、猶本光選手と藤野あおば選手のゴールで、2対0で勝って2連勝としました。

取得了两连胜。积分达到6分,根据同组其他比赛的结果,确定小组第2名以上,进入16强。
勝ち点を「6」に伸ばし、同じグループのほかの試合の結果から、グループ2位以上が確定し、決勝トーナメント進出が決まりました。


🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月28日星期五

日本最低工资每小时1000日元(Rìběn zuìdī gōngzī měi xiǎoshí 1000 rì yuán)最低賃金 全国平均で時給1002円に 過去最大の41円引き上げ

关于今年的最低工资,厚生劳动省审议会总结出了全国平均时薪提高41日元的标准。由于物价上涨,此次上调金额为目前为止最高,全国平均时薪为1002日元,首次超过1000日元。
今年度の最低賃金について厚生労働省の審議会は、全国平均の時給で41円引き上げるとする目安をとりまとめました。物価上昇を踏まえ引き上げ額はこれまでで最も大きく、全国平均で時給1002円となり、初めて1000円を超えました。

最低工资是企业必须支付给劳动者的最低工资,根据地区而定,现在全国平均每小时961日元。
最低賃金は企業が労働者に最低限、支払わなければならない賃金として地域ごとに決められ、現在、全国平均は時給961円です。

28日,由劳资代表等参加的厚生劳动省审议会召开了最后一次会议,就今年的工资上调问题,总结出了全国平均上调41日元的标准。
今年度の引き上げについて労使の代表などが参加する厚生労働省の審議会は28日、最後の会議を開き、全国平均で41円引き上げるとする目安をとりまとめました。

上调额为迄今为止最高,全国平均时薪为1002日元,首次超过1000日元。
引き上げ額はこれまでで最も大きく全国平均で時給1002円となり、初めて1000円を超えました。

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月27日星期四

北海道启动瑶柱生产(Běihǎidào qǐdòng yáo zhù shēngchǎn)北海道ホタテの貝柱 

日本的北海道鄂霍次克海是日本屈指可数的扇贝产地。目前正值扇贝的捕捞季,北海道兴部町的水产加工厂正在全面开工,生产瑶柱。 
北海道のオホーツク海側の興部町では、特産のホタテ漁の最盛期に合わせ、干し貝柱づくりが盛んに行われています。

将扇贝贝柱加工成瑶柱需要约1个月的时间,通过海风的吹袭和日头的曝晒,贝柱逐步被晾干,鲜味也随之增加。 
ホタテの貝柱はおよそ1か月間、オホーツク海の潮風と天日にさらしながらじっくり乾燥させることで、うまみが増すということです。

当地瑶柱的生产将持续到11月上旬,产品将作为高档海味销售到日本首都圈地区以及外销到中国等地
ホタテの干し貝柱作りは11月上旬まで行われ、高級珍味として首都圏に出荷されるほか、中国などに輸出されるということです。

北海道兴部町全面启动瑶柱生产NHK🔗(中文)
ホタテ漁最盛期に合わせ 干し貝柱づくり 北海道 NHK🔗


🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月26日星期三

北海道的花电车(Běihǎidào de huā diànchē)函館の風物詩の花電車

日本北海道函馆市的市营电车“花电车”于7月25日开始运行。 
函館市で、8月1日から「函館港まつり」が開催されるのを前に、市電の花電車の運行が25日から始まりました。

“花电车”的历史可以上溯到昭和时代初期,当时有轨电车上饰有鲜花,在市内穿行。如今,“花电车”发挥着为函馆港祭典宣传推介的作用,原来的花饰改成了约250个灯饰,3辆车排成一列行驶,其中一辆设计成江户时代在函馆入港的美国战舰“黑船”的样子,还有一辆使用了“旅游景点燃放烟花”的图绘模型作装饰。 
花電車は、昭和初期に路面電車の車両を花で装飾して市内を走らせたことから始まり、今は花をおよそ250個の電飾に変えて函館港まつりをPRしています。江戸時代に函館に入港した黒船をデザインしたものや、観光名所に上がる花火が描かれたものなど、合わせて3両が並んで走行し、沿線ではカメラを構える市民の様子が多く見られました子どもを連れて花電車を撮影していた30代の女性は、「今までコロナで祭りを見に行くことが出来なかったので、ことしは楽しみにしています」と話していました。函館市企業局交通部の西村仁志主査は「ことしはいか踊りも復活するということで函館の風物詩の花電車で港まつりを盛り上げていきたいです」と話していました。

“花电车”将运行至函馆港祭典结束的8月5日,并将参加2日、3日的节日巡游。
花電車は、祭りが行われる来月5日まで走行し、2日と3日は祭りのパレードにも参加するということです。

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月25日星期二

秦刚外长下课王毅后任(Qíngāng wàizhǎng xiàkè wáng yì hòurèn)中国秦剛外相が退任,後任には王毅

中国国营新华通信,全国人大(全国人民代表大会常务委员会)25日,秦刚外相(57)的退任决定了。 中国国営の新華社通信は、全人代=全国人民代表大会の常務委員会が25日、秦剛外相(57)の退任を決めたと伝えました。

继任人选将由统括外交事务的政治局委员王毅(70)担任。 後任には、外交を統括する王毅(70)政治局委員を充てるとしています。

自上月25日之后,秦外长已经一个月没有公开任何动静,其动向备受关注。
秦外相は、先月25日を最後に1か月にわたって動静が公表されておらず、動向が注目されていました。
中国 秦剛外相が退任 後任には王毅政治局委員 NHK 🔗
🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月24日星期一

大阪“天神祭”(Dàbǎn “tiānshén jì”)大阪「天神祭」 4年ぶり通常規模で開幕

 大阪的夏日风情诗“天神祭”时隔4年后正式举行,并有宣告祭典开幕的“鉾流神事”。
大阪の夏の風物詩「天神祭」が4年ぶりに通常の規模で始まり、祭りの開幕を告げる「鉾流神事(ほこながししんじ)」が行われました。

大阪天满宫的“天神祭”是大阪最具代表性的祭典之一,由于新冠的影响,部分活动被迫中止并缩小了规模,今年时隔4年完全恢复正常规模,24日正式拉开了序幕。
大阪天満宮の「天神祭」は、大阪を代表する祭りの1つで、新型コロナウイルスの影響により一部の行事の中止や規模の縮小を余儀なくされていましたが、ことしは4年ぶりに通常の規模で行われることになり、24日、開幕しました。

24日早上开始的宵宫祭,举行了宣告祭典开幕的“花车流神事”。
24日は朝から宵宮祭が始まり、祭りの開幕を告げる「鉾流神事」が行われました。

西天满小学6年级的田川瑛都被选为神的使者“神童”,被授予了用白木制作的“神矛”。
神の使いの役である「神童」に選ばれた西天満小学校の6年生、田川瑛都さんに白木でつくった「神鉾」が授けられました。

转移到堂岛川河岸的田川先生和神职人员一起坐上了“斋船”,行驶到河中央时,放上“”祈求无病无灾。
堂島川の川岸に移った田川さんは、神職とともに「斎船(いわいぶね)」に乗り込み、川の中ほどまで進んだところで、「神鉾」を流して無病息災を祈りました。

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月23日星期日

注意中暑(Zhùyì zhòngshǔ)猛暑は“災害” 命を守る「熱中症」対策

每年都有很多人因中暑被送往医院,甚至死亡。虽然已经可以说是“灾难”了,但是稍微花点心思还是可以防止的。“请注意以下几点”根据专家的建议总结了要点。
毎年、多くの人が病院に運ばれ、死亡する熱中症。もはや“災害”と言えますが、ちょっとした工夫で防ぐこともできます。「これだけは気をつけてほしい」。専門家のアドバイスをもとにポイントをまとめました。

中暑发生场所中最多的是“住处”。每年都有很多人在室内中暑。
熱中症の発生場所で最も多いのは「住居」。毎年、室内で熱中症になる人が相次いでいます。

请使用空调保持房间的凉爽。在房间里放一个“温度计”,确认室温和湿度。对于老年人来说,不要等到“天气变热了”,而是要制定开空调的标准。
エアコンを使って部屋を涼しく保って下さい。部屋に「温度計」を置いて、室温や湿度を確認しましょう。高齢者の場合は「暑くなってから」ではなく、エアコンをONにする基準を決めておきましょう。

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月22日星期六

大和抚子再次出征(Dàhé fǔ zi zàicì chūzhēng)なでしこジャパンが挑む

 从本月20日开始,国际足联女子世界杯将在澳大利亚和新西兰举行。日本女子代表队“大和抚子”在2011年德国大赛中获得冠军,在2015年加拿大大赛中获得亚军,一直处于世界领先地位,但在2019年法国大赛中,在16强战中被淘汰出局,世界排名直线下降。将以第11名的成绩迎接本次大赛。
今月20日からサッカーのFIFA女子ワールドカップが、オーストラリアとニュージーランドで開催されます。日本女子代表の「なでしこジャパン」は、2011年ドイツ大会で優勝、2015年カナダ大会で準優勝と世界をリードしてきましたが、前回2019年のフランス大会では決勝トーナメント1回戦で敗退し世界ランキングは11位と追う立場で今大会を迎えます。

“大和抚子”会再次在世界杯舞台上重现光辉吗?德国世界杯冠军成员、本赛季WE联赛MVP、安藤梢选手对大赛进行展望和
“大和抚子”的期待。
「なでしこジャパン」は再びワールドカップの舞台で輝きを取り戻すのか、ドイツ大会の優勝メンバーで今シーズンのWEリーグMVP、安藤梢選手(三菱重工浦和レッズレディース)に大会の展望や「なでしこジャパン」への期待を聞きました。

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月21日星期五

福岛“阿波舞节”募集外国舞者(Fú dǎo “ābō wǔ jié” mùjí wàiguó wǔ zhě)「阿波おどり」外国人の踊り手募集 約100人の参加を見込む

 “阿波舞节”是德岛县德岛市久负盛名的夏日传统活动,今年将于8月12日拉开帷幕。不久前,该市国际交流协会面向外国人募集舞者时,不但有旅日外国人报名,还收到了来自美国的参演咨询。该协会预计将有接近新冠疫情前的大约100名外国人参加。
徳島市の阿波おどりに向けて、市の国際交流協会が外国人を対象に踊り手の募集を始めたところ、国内のほか、アメリカからも問い合わせが寄せられ、協会は、コロナ禍前に迫るおよそ100人の参加を見込んでいます。

德岛市国际交流协会从7月10日起,面向外国人募集在看台前等处表演的舞者。据协会透露,截至目前,已收到旅居日本的西班牙人和爱尔兰人等提交的20份报名申请,此外,还收到了来自美国的参演咨询。
来月12日に開幕する徳島市の阿波おどりに向けて、市の国際交流協会は、外国人を対象に桟敷などで踊る踊り手の募集を今月10日から始めました。
協会によりますと、これまでに日本国内に住むスペイン人やアイルランド人などからあわせて20件の申し込みがあったほか、アメリカからも参加の問い合わせがありました。

新冠疫情暴发前的2019年,应征报名的外国人组建的舞蹈队有大约130名成员,其中有约30人来自台湾。然而,2022年时隔3年再次举办这一活动时,参加者仅有约30人。
協会が募集する外国人の踊り手グループは、コロナ禍前の令和元年、台湾からのおよそ30人を含むおよそ130人にのぼりましたが、3年ぶりに本格開催された去年は、30人ほどにとどまりました。

鉴于新冠口岸防疫措施已经放宽,相信外国游客人数也会增加,该协会预计今年的活动将会有接近新冠疫情前的约100名外国人参加,外国舞者的募集工作将持续到8月上旬。
ことしは、新型コロナの水際対策が緩和されたのを受けて外国人観光客の増加も期待でき、協会は、コロナ禍前に迫るおよそ100人の参加を見込んで来月上旬まで参加を募っています。

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月20日星期四

第169届芥川奖与直木奖评审结果揭晓(Dì 169 jiè jièchuān jiǎng yǔ zhímù jiǎng píngshěn jiéguǒ jiēxiǎo)芥川賞に市川沙央さん 直木賞に垣根涼介さんと永井紗耶子さん

日本文学界重要奖项第169届芥川奖与直木奖的评审会议于7月19日在东京举行。作为评审结果,市川沙央的作品《偻》荣获本届芥川奖。本届直木奖有两部作品获奖,分别是垣根凉介的作品《极乐征夷大将军》和永井纱耶子的作品《木挽町的复仇》。
第169回芥川賞と直木賞の選考会が19日、東京で開かれ、芥川賞に市川沙央さんの「ハンチバック」が、そして直木賞には、垣根涼介さんの「極楽征夷大将軍」と永井紗耶子さんの「木挽町のあだ討ち」の2つの作品が選ばれました。

市川现年43岁,家住神奈川县。她10岁时被诊断出患有疑难病症“先天性肌病”,14岁开始借助呼吸机呼吸,行动也得借助电动轮椅。
10歳のころに難病のひとつ、筋疾患の「先天性ミオパチー」と診断され、14歳から人工呼吸器を使い始め、移動には、電動車いすを使用し、タブレット端末を使って執筆しています。

市川目前利用平板终端坚持写作。20多年来,她创作了不少轻小说,并不断应征文学奖项。《偻》是市川创作的第一部纯文学作品,曾荣获文学界新人奖。这也是她第一部获得出版且首次入围芥川奖评审的作品,最终顺利获奖。
これまで20年以上、ライトノベルの作品を創作して賞への投稿を続けてきたということで、初めて挑んだ純文学の作品「ハンチバック」が文學界新人賞を受賞してデビューし、今回の芥川賞も初めての候補で受賞となりました。

评审结果揭晓后,市川坐着电动轮椅出席了新闻发布会。作为重度残障人士创作了一部以重度残障人士为主人公的作品,市川就此表示:“迄今为止一直没有这样的作家创作类似作品,我希望填补这样一个空白,就写了这部小说。芥川奖以往很少有重度残障者的作品摘冠,这值得大家去深思。”
重度障害者である当事者として今回の作品を書いたことについて「私はこれまであまり当事者の作家がいなかったこと、それを問題視してこの小説を書きました。芥川賞に重度障害者の受賞者の作品があまりなかったということを、皆さんに考えてもらいたい」と語り、今後については「いろんなものをいろんな視点でいろんな角度から書いていきたい」と話していました。

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月19日星期三

今年上半年访日游客超过 1000 万人次(Jīnnián shàng bànnián fǎng rì yóukè chāoguò 1000 wàn réncì)外国人旅行者 ことし上半期に4年ぶり1000万人超

今年 1 月至上个月的上半年,访问日本的外国游客超过了 1071 万人次。 这是新冠的2019 年以来,四年内上半年游客人数首次突破 1000 万。
ことし1月から先月までの上半期に日本を訪れた外国人旅行者は1071万人余りとなりました。上半期で1000万人を超えるのは、新型コロナの感染拡大前の2019年以来、4年ぶりです。

在不同的国家和地区
韩国最多,有312万8500名,其次是
台湾有177万600人
美国97万2200人,
香港为90万9700人。
国や地域別では
▽韓国が312万8500人と最も多く、次いで
▽台湾が177万600人、
▽アメリカが97万2200人、
▽香港が90万9700人となっています。

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月18日星期二

优衣库最终利润等创新高(Yōuyīkù zuìzhōng lìrùn děng chuàng xīngāo)ユニクロの最終利益などが新記録

日本服装品牌优衣库的母公司迅销集团发布了2023财年前三季度,即2022年9月至2023年5月的业绩报告。报告显示,集团销售额同比上升21.4%,为2万1435亿日元,最终利润增加0.3%,为2385亿日元,均创同期历史新高。
ユニクロを親会社とするファーストリテイリングは、2023年度第3期、2022年9月から2023年5月までの業績を発表しました。それによりますと、グループの売上高は前の年より21.4%増えて2兆1435億円、最終利益は0.3%増えて2385億円と、いずれも過去最高となりました。

尤其是在中国,受疫情影响一度低迷的消费有所回升,再加上集团加强对品牌力的打造,截至5月的三个月间,现有门店的销售额同比增加了4成以上。
特に中国では、感染拡大の影響で落ち込んでいた消費が回復し、グループでブランド力を強化したこともあって、5月までの3か月間で、既存店の売上高が前年同期比で4割以上増加しました。

另一方面,在国内业务方面,虽然销售额有所增加,但日元贬值造成原材料成本上升等,经营溢利同比下降了3%。
一方、国内事業では、売上高は増加したものの、円安による原材料費の上昇などで、営業利益は前年同期比3%減少しました。

在集团举行的记者会上,首席财务官冈崎健说:“即使在疫情那样困难的情况下,我们仍然不断在市场营销与人才方面进行投资,并借此在中国市场的复苏期抓住了需求。我们希望能将这股势头保持下去。”
グループで行われた記者会見で、岡崎健CFO(最高財務責任者)は「感染拡大のような困難な状況の中でも、マーケティングや人材への投資を続け、中国市場の回復期に需要をつかむことができました。この勢いを維持していきたい」と話しています。


🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月17日星期一

日本连续高温超过39度(Rìběn liánxù gāowēn chāoguò 39 dù)愛知で39度超 命に関わる危険な暑さに あすも暑さ続く見込み

17日,从东北到九州的广大地区气温持续上升,爱知县超过39度,出现了危及生命的高温天气。
17日も東北から九州にかけての広い範囲で気温が上がり、愛知県で39度を超えるなど命に関わる危険な暑さとなりました。

到18日早晨为止,预计仍将出现不低于25度的热带夜,此外,白天关东甲信和东海地区的高温天气将持续,请密切警惕中暑。
18日の朝にかけても、25度を下回らない熱帯夜が予想されているほか、日中は関東甲信や東海で危険な暑さが続く見込みで、引き続き熱中症に厳重に警戒してください。

⚠️除了夜间也要适当使用冷气外,
夜間も冷房を適切に使用するほか、

⚠️睡觉的时候在枕边放杯水,即使不口渴也要不断地补充水分,请坚持这样的对策。
寝る際は枕元に水を置き、のどが渇いていなくてもこまめに水分を補給するなど対策を続けてください。

据气象厅消息,17日太平洋高气压扩张继续加强,从东北到九州的大范围地区晴空万里,阳光强烈,各地气温回升。
気象庁によりますと、17日も太平洋高気圧の張り出しが強まり、東北から九州にかけての広い範囲で晴れて強い日ざしが照りつけ、各地で気温が上がりました。


🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月15日星期六

春天出生的企鹅宝宝(Chūntiān chūshēng de qì'é bǎobǎo)春に生まれた赤ちゃんペンギン

日本和歌山动物园春天出生的企鹅宝宝展示区
春に生まれた赤ちゃんペンギン 展示エリアに 和歌山の動物園

在和歌山市的动物园里,一只今年春天出生的洪堡企鹅宝宝出现在展览区,令游客们欣喜不已。
和歌山市の動物園では、ことし春に生まれたフンボルトペンギンの赤ちゃんが展示エリアに姿を見せ、訪れた人たちを楽しませています。

和歌山市和歌山城公园动物园饲养的洪堡企鹅 "小春 "于今年4月出生。
和歌山市にある和歌山城公園動物園で飼育されているフンボルトペンギンの「ハル」は、ことし4月に生まれました。

从蛋中孵化后,它在父亲 "初"和母亲 "可可 "的保护下在后院长大,但很少出现在水池所在的展览区。
卵からふ化したあとは、父親の「ハツ」と母親の「ココ」に守られながらバックヤードですくすくと育っていましたが、プールのある展示エリアにはほとんど姿を見せませんでした。

春に生まれた赤ちゃんペンギン NHK動画🔗


🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月14日星期五

宫崎骏导演发表神秘新作(Gōng qí jùn dǎoyǎn fābiǎo shénmì xīnzuò)宮崎駿監督の謎に包まれた新作が公開

宫崎骏导演(82)的《你们怎么活下去》发表神秘新作
宮崎駿監督(82)「君たちはどう生きるか」謎に包まれた新作が公開 

《你们怎么活下去》是吉卜力工作室的宫崎骏导演时隔10年的新电影。14日开始在全国上映了。
スタジオジブリの宮崎駿監督の10年ぶりの新作映画となる「君たちはどう生きるか」。14日から全国で公開が始まりました。

为了让观众以崭新的心情观看,采取了在公开之前不透露有关电影内容的信息的破例应对。
観客にまっさらな気持ちで見てもらいたいと、公開まで映画の内容に関する情報を明らかにしない異例の対応が取られました。

到底是怎样的电影呢?采访了制片人铃木敏夫先生的记者传达了坦率的感想。(没有剧透)
いったいどのような映画になっているのでしょうか。プロデューサーを務めた鈴木敏夫さんにインタビューをした記者が率直な感想を伝えます。(ネタバレなしです)

🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月13日星期四

祇园祭花车试拉活动开始(Qí yuán jì huāchē shì lā huódòng kāishǐ)祇園祭 山鉾巡行を前に「曳き初め」

京都祇园祭的“山鉾巡行”花车巡游活动即将于7月17日拉开帷幕。12日,一项试拉组装好的山车与鉾车的活动在当地举行。
京都市の中心部では、今月17日に行われる祇園祭の前祭(さきまつり)の「山鉾巡行」を前に、各地で巡行に参加する山や鉾の組み立てが行われています。このうち、巡行で先頭を行く「長刀鉾(なぎなたほこ)」は四条通沿いで組み立てられ、12日、試しにひく「曳き初め」が行われました。

当天试拉活动中使用了巡游的领队花车“长刀鉾”。在男性的嘹亮号子声中,200多名车手手握长绳,拉动高约27米、重量超过10吨的花车向前行进。伴随着吱吱嘎嘎的声音,花车向前行进了约800米距离。 
「音頭取(おんどとり)」と呼ばれる男性の「エンヤラヤー」という掛け声を合図に、200人余りが綱をひくと、高さおよそ27メートル、重さは10トンを超える鉾がミシミシと音を立てながら進み始めました。

活动现场聚集了许多前来观看的观众,“长刀鉾”每前进一段就会有观众高呼喝彩,十分热闹。
四条通には、多くの人たちが「曳き初め」を見ようと集まり、「長刀鉾」が進むたびに歓声があがっていました。

京都祇园祭山鉾巡行花车试拉活动拉开帷幕 NHK🔗(中文)

京都 祇園祭 山鉾巡行を前に「曳き初め」NHK動画🔗


🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2023年7月12日星期三

旅韩大熊猫产下双胞胎(Lǚ hán dà xióngmāo chǎn xià shuāngbāotāi)在韓パンダ「アイボ」、双子の赤ちゃんを無事出産

韩国爱宝乐园11日宣布,中国大熊猫“爱宝”7日顺利产下雌性双胞胎幼崽。
韓国のエバーランドは11日、中国のジャイアントパンダ「アイボ」が7日にメスの双子の赤ちゃんを無事出産したと発表しました。

爱宝乐园介绍说,雌性大熊猫“爱宝”和雄性大熊猫“乐宝”今年2月成功交配,这是它们继2020年产下“福宝”后在韩国第二次产崽。双胞胎幼崽老大于7日4时52分出生,体重180克;老二6时39分出生,体重140克。目前母婴状况良好。
エバーランドは、今年2月に雌のジャイアントパンダ「アイボ」と雄のジャイアントパンダ「楽宝」の交配に成功し、2020年の「福宝」に続き、韓国で2度目の赤ちゃんを産んだと説明した。双子の長男は7日4時52分に180グラムの赤ちゃんが生まれました。次男は6時39分に生まれ、体重140グラムです。母子ともに良好な状態です。

据介绍,乐园大熊猫饲养团队曾每日监测“爱宝”“乐宝”激素水平,以为其选定最佳交配日期。“爱宝”怀胎期间,乐园24小时监测其生理状态,并从中国大熊猫保护研究中心邀请专家协助分娩。
同園のパンダ飼育チームは、「愛宝」と「楽宝」のホルモンレベルを毎日モニタリングし、交配に最適な時期を選定していました。エバーランドは妊娠中、24時間生理状態をモニタリングし、中国パンダ保護研究センターから専門家を招き、出産に協力してもらうことにしています。
旅韩大熊猫“爱宝”产下双胞胎幼崽 视频🔗


🍃🌸🌻夏の特別コース開講🌻🌸🌿
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。