1月22日(星期日)便踏入农历的新一年,全球超过十亿人正准备庆祝这个节日的到来。
1月22日(日)から旧暦の新しい年に入り、世界中で10億人以上の人々がこの祝日の到来を祝おうとしています。
1月22日(日)から旧暦の新しい年に入り、世界中で10億人以上の人々がこの祝日の到来を祝おうとしています。
这个节日也被称为“春节”或“中国新年”。 虽然在部分庆祝农历新年的地方,新一年将是“兔年”,但在越南却是另一种动物、是世界上最大的节日之一。
この祝日は「春節」あるいは「中国新年」とも呼ばれます。旧暦の新年を祝う一部の地方では、新しい年は「ウサギ年」になりますが、ベトナムでは別の働物、世界最大の祭りの1つです。
春节中的食物是庆祝活动中非常重要的环节
旧正月の食べ物は祝賀行事の重要な一環です。
许多食材具有特殊用意
多くの食材には特別な意味があります。
1)饺子象征财富
ギョーザは富の象徴です。
2)面代表了长寿
麺は長寿の象徴です。
3)鱼则是取谐音“余”,表示有余的意象
魚は余るという同音異義語で、余裕のイメージです。
4)人们也会发红包,以求好运
幸運を求めてお年玉を配る人もいます。
详情请看👇视频🔗
詳しい事を👇の🔗迄
BBC:兔年2023:关于农历新年的四个小知识、動画🔗(中国語)
🎈🎍过年好🎍🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは東南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。
没有评论:
发表评论