2009年1月31日星期六

「福」到了


福はなぜ逆さに飾りますか。


これは「福が到着」と同じ発音です。中国人同士は以下の福を見ると、すぐ「福到」と言って、お互いに新年の挨拶をします。

Hamperは中国語で「大礼藍」、シンガポールではお正月の前によく見かけますね。日本のお歳暮と似ています。普通はお世話になった人に、取引先のお客様などに出しますが。値段はほとんど「8」と関係のある値段で、68ドル、88ドル、128ドル、168ドル、188ドルとか、超高い888ドルとか、1888ドルも見たことがありますが、今年は不景気で、これらの超高い「大礼藍」は特別注文する必要があります。



「大礼藍」のなかに何がありますか。
トップには必ずアルコール、ウィスキーとかあって、次はピーナッツとか、お酒のお摘み等があって、こんなたくさんあって、食べきれないと心配するかもしれません、実はかなり底上げしていますから、心配不要。

次回はまた旧正月用の蜜柑手提げです。


没有评论: