日本的德岛县小松岛市,一家创立于大正5年(1916年)的老字号烟花公司,正值夏季烟花制造的高峰期。每年在梅雨季节到来之前,便是烟花制作最繁忙的时段。
大正5年創業の小松島市の会社では、梅雨の前のこの時期に打ち上げ花火の製造が最盛期を迎えていて、28日は花火の玉に火薬を込める作業などが行われました。
大正5年創業の小松島市の会社では、梅雨の前のこの時期に打ち上げ花火の製造が最盛期を迎えていて、28日は花火の玉に火薬を込める作業などが行われました。
6月28日,工匠们正在进行为烟花弹装填火药的作业。他们将称为“星”的、点燃后能发出彩色火光的火药,以及称为“割药”的、让烟花在空中炸开的火药,一点不留缝隙地装入烟花弹中,再用木槌轻轻敲打压实。
職人は、「星」と呼ばれる色を出して燃える火薬と、「割薬」と呼ばれる花火を割るための火薬を、木づちでたたきながら玉の中にすき間なく詰めていきました。
为了增强烟花弹的强度,使其能在空中绽放出漂亮而圆润的形状,工匠还会将糨糊涂抹在烟花外壳上贴上牛皮纸,再用木板抹平表面,最后放在太阳下晾晒使其干燥。
そして、玉の強度を高めて花火が丸くきれいに開くようにするため、玉の外側にのりでクラフト紙を貼り付けたあと、板を使って表面のむらをなくし、最後に天日干しをして乾燥させていました。
该工厂每年大约制造5万发直径在6厘米到30厘米之间的烟花。据说,一发烟花从制作到完成要花费约一个月的时间。
この工場では、直径6センチから30センチほどの大きさの花火を年間およそ5万発分製造していて、1発の花火を作るのに1か月はかかるということです。
公司社长市山贤光表示:“我们家的烟花以色彩艳丽和震撼力著称。每年都有许多期待的人,我们也想让他们看到最美的烟花,因此会全力以赴去制作。”
製造会社の市山賢光社長は「花火の発色や迫力が売りです。毎年、楽しみにしてくれる人もいるので、きれいな花火にしようと頑張っています」と話していました。
这些制作完成的烟花将被运往四国和关西等地,在夏季的各大烟花大会上点亮夜空。
完成した花火は四国や関西などに出荷され、花火大会などで夏の夜空を彩ります。
完成した花火は四国や関西などに出荷され、花火大会などで夏の夜空を彩ります。
🏮中国語をもっと学ぼう!🏮
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
JSUの講師陣は25年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65 9236 5388✳️JSUは東南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。
没有评论:
发表评论