wŏ bù néng méiyŏu nǐ
我 不 能 没有 你
先月、(2009年2月)のFM96.3日本語番組「JSUニメンホオ」の放送内容に 「我不能没有你」と言うセンテンスを教えてから、番組を聴いてる聴視者は今日まで10人以上私に聞きました。
何でこのセンテンスを使ってみたら、みんな笑いました。なぜでしょうか。
今日はこのセンテンスについて説明します。
「我不能没有 (你)」~~~~あなたがないと生活ができない
我=私は、 不能=できない、 没有=ない 你=あなた
ほかの例文
「我不能没有 你的原稿」~~~~あなたの原稿がないといけない
「我不能没有 工作」~~~~仕事がないといけない
「我不能没有 我太太」~~~~奥さんがないといけない
「我不能没有 这个药」~~~~この薬がないといけない
「我不能没有 我的先生」~~~~旦那がないといけない
......いろいろですが、自分で言い換えして使ってください。
このセンテンスは砕けたの言い方で、しゃれた言葉、掛け言葉ともなりますから、
気軽く使って見てください。
没有评论:
发表评论