2011年1月16日星期日

2011年の「幸せ」案内

2011年“幸福”指南: (2011年「幸せ」案内)
jiā lǐ méi bìng rén
家里没病人, (家の中には病人はいません)
láo lǐ méi qīn rén
牢里没亲人, (刑務所の中に身内はいません)
wài tóu méi chóu rén
外头没仇人, (外には仇はいません)
quān lǐ méi xiǎo rén
圈里没小人, (周りに器の小さい人はいません)
shēn biān méi huài rén
身边没坏人, (そばに悪い人はいません)
kàn shì méi qíng rén
看似没情人, (愛人がいないように見える)
shēng guān yŏu guì rén
升官有贵人, (出世の影には権力者がいる)
bàn shì yŏu shú rén
办事有熟人, (物事にはコネがある)
tán xiào yŏu zhé rén
谈笑有哲人, (優れた人は話のネタがおもしろい)
jù huì yŏu gāo rén
聚会有高人, (このパーティには地位の高い人がいる)
hē chá yŏu xián rén
喝茶有贤人, (お茶会には賢人がいる)
jiā wù yŏu yòng rén
家务有佣人, (家庭にはメイドがいる)
xián liáo yŏu dá rén
闲聊有达人。 (雑談の中には達人がいる)
*お喋りの達人の雑談には楽しい事がちりばめられている。

没有评论: