2011年12月23日星期五

英国小伙‘大米’北京售卖

yīng guó xiǎo huŏ  dà mǐ bĕi jīng shòu mài
英国小伙‘大米’北京售卖
zì zhì zhōng dōng xiǎo chī zŏu hóng
自制中东小吃走红
英国若者"大米"さんは自家製の中東軽食を北京で人気販売中
“大米”(右)在北京鼓楼脚下支起摊位,拿出自己书写的广告牌,并用中文绕口令吆喝叫卖自己制作的中东小吃(12月3日摄)。(新华社)

一身绿色军大衣,一双老款白球鞋,一名“老外”支起小三轮,在鼓楼附近的一家餐厅旁吆喝起来。
(请你念一念下面的4句话)
dàng lǐ gè dāng,dàng lǐ gè dāng, wŏ shì yīng guó de mĕi shí wáng
当里个当,当里个当,我是英国的美食王,
wŏ míng jiào * dà mǐ * yŏu dian kuáng
我名叫‘大米’有点狂,
bù xìn nín jiù lái cháng yī cháng
不信您就来尝一尝……
 wŏ shuō gē men yào bù yào lái hé cháng cháng
我说哥们,要不要来盒尝尝?”
(你知道意思吗?)
英国小伙“大米”一边叫卖着自己做的“Hummus”(皮塔饼配鹰嘴豆酱做成的一种中东小吃),一边向路人介绍自己,时不时地还即兴表演一段相声贯口《报菜名》,幽默的京腔和夸张的表情逗得大家哈哈大笑。
“大米”的本名叫做Jamie,曾就读于伦敦大学亚非学院中文系。因为个子高又爱美食,所以大学老师给他起了“大米”这个中文名(“大米”和“Jamie”有部分谐音)。他1988年出生在英国,一岁多时随父母移居香港,一直视香港为“老家”。但在香港居住的近18年里,“大米”除了几句广东话外,一句中文都不会说,于是便选择了汉语作为大学时的专业。 2008年,“大米”到北京师范大学交流学习一年。2011年大学毕业后,他再次来到北京。不过,他并未选择去当白领,而是选择用自己的方式在北京圆梦。
“我打小(在小时候)就喜欢做饭,七八岁就开始下厨,”这位伦敦大学中文和工商管理双学士说,“所以我更喜欢待在厨房而不是办公室。” 不久前,他决定在当外教之余摆摊卖小吃,开始一步步实现自己的梦想。
11月30日,“大米厨房”正式开张,“大米”的父亲也来到现场,支持儿子的行动。从那天起,“大米”便在自己居住的后海鼓楼一带不定期摆摊,希望人们能够由此认识他、关注他。但“大米”表示,摆摊仅仅是第一步,他梦想在中国开一家中西合璧的餐厅,一间真正的“大米厨房”。
“大米”说,如果天气再冷些,他会暂时停止摆摊转而在家中研制西餐食谱,并将制作过程拍成视频上传到微博上供人学习。“这样,中国的朋友们就能学会如何利用简单便宜的本地食材做出地道的西餐啦,”他说。
正说着,几位游客被美食勾起“馋虫”,纷纷表示要亲自尝尝老外制作的异域小吃。“得了您呐!”“大米”熟练地翻烤着皮塔饼,配起鹰嘴酱,不一会就将一份“Hummus”小吃交到顾客手中,“在微博上关注我哈,我的名字叫‘英国大米’。”

没有评论: