2021年12月5日星期日

王冠(wáng guàn)ティアラ

日本爱子公主20岁了。
愛子内親王が20歳になりました。

日本天皇的女儿爱子公主121日迎来20岁生日,成为了日本的法定成年人。爱子现在是日本学习院大学的二年级学生,攻读日本文学专业。由于新冠疫情,现在过着以线上授课为主的学习生活。爱子成年的感言是(过去的)全部经历现在都变成了我的财产
天皇、皇后両陛下の長女、愛子さまは12月1日、20歳の誕生日を迎えられ、日本の法定成人となりました。現在学習院大学の2年生で、新型コロナウイルス禍のため、専攻の日本文学ではオンライン授業中心の日々を送られている。愛子さまは成年にあたっての感想として「(これまでの)全ての経験が、今、私の財産となっています」とつづられました。


✳️  一般日本皇室女性的头饰、项链、耳环等5件,总额分别约2500万日元(140万人民币)

一般的な日本の皇室女性のティアラ、ネックレス、イヤリングなど5点、総額はそれぞれ約2500万円(140万元)


✳️  宝冠大绶章Bǎoguān dà shòu zhāng
11月16日,日本政府在内阁会议上决定,在12月1日授予爱子公主女性皇族最高荣誉勋章——宝冠大绶章。

政府は16日、愛子さまに対し、女性皇族としては最高の勲章である宝冠大綬章を12月1日付で授与することを閣議決定しました。


日本爱子公主成人礼和王冠🔗(中文)


愛子さま20歳に🔗(日本語)


  新冠之际勤俭节约,成人礼借用姑姑的王冠


这个王冠是老天皇为爱女自费打造的

宝冠大綬章

今年最後の一ヶ月、叶えなかったことがありますか。是非頑張ってください。

💡趁现在出外的时间较少,不如多学一门外语?JSU有超过20年教学经验团队, 将以最新的教学手段随时为您提供您需要的课程. 详情请看网址🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/

おうち時間が増えているこの頃、せっかくなので中国語を勉強しませんか。JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて中国語の授業を提供します。語学のご相談についていつでもお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/

没有评论: