2024年12月3日星期二

中国的15个流行语⑩”御宅族”(Zhōngguó de 15 gè liúxíng yǔ)中国の15のバズワード”オタク”

日语的 “御宅族”,意思是对动漫和游戏有着浓厚的兴趣和知识。
アニメやゲームに深い興味や知識を持つ日本語の「オタク」に由来する。 

一些人认为,日本电视剧《电击少女Otoko》在大中华区的热播,传播了这一术语。 
日本のテレビドラマ「電車男」が中華圏でヒットし、認知が広まったとの説もある。

包括动漫在内的内容产业也在中国迅速发展。 这个词也可用于指宅在家里的人。 
「宅女」是对女性御宅族的称呼。
中国でもアニメやマンガを含むコンテンツ産業が急成長している。自宅への引きこもりを指す場合もある。「宅女」は女性のオタクの呼び方。

🎍⛩️🎍年末年始も新規開講🎍⛩️🎍
JSUの講師陣は24年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65 9236 5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

没有评论: