2010年1月14日星期四

銀座No.1のホステス

Qí téng lǐ huì de bǐ tán péi jiŭ nǚ láng
齐藤里惠的《笔谈陪酒女郎》
shēn shòu rì bĕn dú zhĕ huān yíng
深受日本读者欢迎




  日本有本新书名为《笔谈陪酒女郎》,由于书名抢眼,面市后很畅销,两个月内卖出20多万本。这本书并非出自专业作者之手,而是来自自东京一名失聪陪酒女郎。
青森県の厳格な家庭に生まれて、1歳10カ月で聴力を失う。しだいに落ちこぼれて、酒、タバコ、盗みなどくりかえして、「青森一の不良娘」と呼ばれる。その後、接客業の楽しさを知り、水商売に進んで、人気者になる。上京して銀座のクラブで働くようになった。「筆談術」でナンバーワンになっていく物語。

  现年25岁的齐藤里惠小时候患病失去听觉,她两年前只身到东京谋生,在银座一家高级酒廊上班。由于无法如其他姐妹一样用语言交谈,她总是带着一支笔与客人进行“笔谈”。
http://media.yucasee.jp/posts/index/1407

  齐藤接受一家杂志采访时写道,“笔谈有时比说话更能渗透人心。去年,日本经济不景气,一个从事建筑业的熟客的公司倒闭了,他发短讯告诉我说他要自杀。我赶到现场,他写了个辛苦的‘辛’。我便在辛字上面画了一横,写了个幸福的‘幸’。那一瞬间,他感动得掉下了眼泪。我再写字告诉他:‘辛苦,其实就是通往幸福之途’。他最后消除了自杀念头。”
http://search.books.rakuten.co.jp/bksearch/dt?g=001&bathr=%C0%C6%C6%A3%CE%A4%B7%C3
    

         齐藤由于本身的不幸,所以能体谅他人的挫折。一岁那年,她患上脑膜炎,听觉神经遭破坏,因此走入无声的世界。学生时代,她经常受到同学歧视,曾经一度辍学,自暴自弃。 18岁那年,当她决定改邪归正,准备找一份正当职业时,却又是处处碰壁。

 她写道,“在当陪酒女郎以前,我也找过好多工作,但是,就因为听不见,不能说话,总是遭拒绝。后来,一个好心的酒吧妈咪带我走入陪酒行业。”


  齐藤的母亲极度反对女儿“下海”,后来知道失聪的女儿通过笔和纸,在银座高级酒廊中赢得掌声,她终于把心放了下来。

  在和母亲的笔谈中,齐藤写道:“谢谢你自小让我学习楷书,现在我才能写出一手好字。小时候,你曾鼓励我要对自己有信心,将来就一定能拿第一。虽然说我当陪酒女郎并不是你喜欢的职业,但我在银座的酒廊里成为第一号受欢迎人物,是因为大家都喜欢我的字。”




  在人们忘记笔和纸的时代里,齐藤以她动人的文笔,唤起人们对文字的感性。《笔谈陪酒女郎》一书出版后,在两个月内速销20多万本。在她的故乡青森县,此书销量甚至还打败名作家村上春树的作品。

  近日,不仅出版社已将她的书翻译成漫画,她的真人真事也被搬上银幕拍摄成电视剧。




  日前,日本庆祝成人节,齐藤受邀给年轻人演讲,以她奋斗成功的例子,鼓舞失意的日本年轻人。



没有评论: