2025年11月30日星期日

日本歌手滨崎步上海演唱会被突然取消//浜崎あゆみさん 上海のコンサート 急きょ中止に

日本歌手滨崎步原定于11月29日在上海举行其亚洲巡演之一的演唱会,但28日下午,主办方宣布取消这次演唱会。
上海では29日、歌手の浜崎あゆみさんのアジアツアーのコンサートが開かれる予定でしたが、28日午後、主催者側がコンサートの中止を発表しました。

主办方给出的理由是“由于不可抗力”。
理由は「不可抗力によるものだ」としています。

滨崎在其社交媒体账号上发言称:“我今天早上突然接到了取消演出的请求。”她透露演唱会是突然被取消的。
浜崎さんは自身のSNSでコメントを発表し「午前に急きょ公演中止の要請を受けました」としていて、突然の中止だったことを明らかにしました。

滨崎还流露心情称:“我现在也难以置信,不知该说什么好。我很抱歉。”她还补充道:“请原谅我目前只能汇报此事。”
そして、「今はまだ信じられず、ことばになりません。申し訳ありません」と心境を明かした上で、「現状はこのご報告しかないことをお許しください」としています。

在中国对日本首相高市早苗就所谓“台湾有事”的国会答辩加强反弹力度的背景下,迄今为止已相继出现了多次日本艺术家在中国的演出或娱乐活动被取消或被推迟的情况。
高市総理大臣のいわゆる「台湾有事」をめぐる国会答弁に中国が反発を強めるなか、中国では、日本人のアーティストの公演や芸能のイベントが中止や延期されるケースが相次いでいます。

另一方面,滨崎今年的亚洲巡演是从香港开始的,与此相关,她于28日在社交媒体上就香港的高层公寓楼发生的重大火灾表示“我为香港的各位人士献上祈祷。”
このほか、浜崎さんは、ことしのアジアツアーが香港から始まったことに関連して、28日までに自身のSNSで香港の高層住宅で起きた大規模な火災について「香港の皆様に祈りを捧げます」とコメントしています。

🏮中国語をもっと学ぼう!🏮
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
JSUの講師陣は25年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65-6859-0448
WhatsApp:+65-9236-5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2025年11月29日星期六

“神乐”和“温泉文化”将被提议列入联合国教科文组织非物质文化遗产 //「神楽」と「温泉文化」ユネスコ無形文化遺産に提案へ 文化庁

日本文化厅决定向联合国教科文组织(UNESCO)提议,将日本各地传承下来的 “神乐” 和 “温泉文化” 两项,列入 非物质文化遗产名录
文化庁は、世界の伝統文化などを保護するユネスコの無形文化遺産に、各地で伝承されてきた「神楽」と「温泉文化」のあわせて2件を提案することを決めました。

这是在 28 日召开的文化厅文化审议会的分科会上决定的。
これは28日に開かれた文化庁の文化審議会の部会で決まりました。

“神乐”是一种以被认为寄宿着神灵的植物等作为依托,祈求神灵降临的民俗表演艺术,被认为在各地发挥着作为社区活力源泉的重要作用。
「神楽」は、神が宿るとされる植物などをよりしろとして、神霊の来臨をあおぐ民俗芸能で、地域の活力の源として大きな役割を果たしているとしています。

日本各地传承的“神乐”超过 4000 项,其中包括已经被列入非物质文化遗产的岛根县松江市和岩手县花卷市的两项神乐。这次决定将包括这两项在内的 共 40 项神乐一并提议列入非物质文化遗产名录
日本各地に伝承される「神楽」は全国に4000件以上にのぼり、すでに無形文化遺産に登録されている島根県松江市と岩手県花巻市の2つの神楽を含む、あわせて40件を一括して無形文化遺産に提案することが決まりました。

另外,“温泉文化”是指利用大自然恩惠的温泉来疗愈身心的一种社会习惯,被认为能够让人重新认识日本人的文化身份。
また「温泉文化」は、自然の恵みである温泉につかって心と体を癒やすという社会的慣習で、日本人としてのアイデンティティーを再認識させるものだとしています。
 
今后,在政府正式决定之后,日本将于明年 3 月底前向联合国教科文组织提交提案文件。预计最快的话,“神乐”将在 3 年后的 2028 年接受审查,“温泉文化”将在 5 年后的 2030 年接受审查。
今後、政府の正式な決定を受け、来年3月末までにユネスコに提案書を提出する方針で、早ければ、3年後の2028年に「神楽」が、5年後の2030年に「温泉文化」がそれぞれ審査される見通しです。 

联合国教科文组织的非物质文化遗产在日本境内已有 23 项被登记,包括“能乐”“和食”等。目前正在提案中的“书道”预计将在明年接受审查。
ユネスコの無形文化遺産は、国内では「能楽」や「和食」など23件が登録されていて、現在提案中の「書道」は来年審査されることになっています。

🏮中国語をもっと学ぼう!🏮
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
JSUの講師陣は25年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65-6859-0448
WhatsApp:+65-9236-5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2025年11月28日星期五

香港高层住宅火灾(Xiānggǎng gāocéng zhùzhái huǒzāi)高層住宅火災 128人死亡確認 約200人連絡取れず

香港北部一栋高层住宅发生的大规模火灾已经进入第三天,火势基本被扑灭。截至目前,已有128人死亡,当局仍在紧急确认约200名仍无法联系的人员的安全情况。
香港北部の高層住宅で起きた大規模火災は、発生から3日目を迎え、火はほぼ消し止められました。これまでに128人の死亡が確認されており、当局は依然として約200人と連絡が取れていないとして、安否の確認を急いでいます。

这起火灾发生在26日,地点为香港北部大埔的7栋30层以上高层住宅。香港政府高官于28日下午召开记者会,确认截至目前共有128人死亡,伤者79人。
この火災は26日、香港北部・大埔にある30階を超える高層住宅7棟で発生しました。28日午後、香港政府の高官が記者会見し、死亡者128人を確認したことを明らかにしました。けが人は79人に上るとしています。
香港高层住宅火灾已造成至少94人遇难NHK🔗(中文)
香港 高層住宅火災 128人死亡確認 約200人連絡取れず NHK🎥


🏮中国語をもっと学ぼう!🏮
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
JSUの講師陣は25年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65-6859-0448
WhatsApp:+65-9236-5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2025年11月27日星期四

《国宝》票房收入刷新日本真人电影票房史纪录//「国宝」の興行収入173億7000万円超え 実写邦画の歴代1位に

日本东宝公司宣布,以歌舞伎为题材的电影《国宝》票房收入突破173.7亿日元,时隔22年刷新纪录,跃居日本真人电影票房史榜首。
歌舞伎を題材にした映画「国宝」の興行収入が173億7000万円を超え、実写の日本映画としては22年ぶりに記録を塗り替え、歴代1位になったと配給する東宝が発表しました。

这部由李相日导演执导的影片讲述了出身黑道家庭的主人公将半生奉献给歌舞伎艺术,最终作为男扮女装的“女形”获封“人间国宝”的传奇故事。
映画「国宝」は、任きょうの家に生まれた主人公が歌舞伎に人生をささげ、女形として人間国宝に上り詰めるまでの半生を描いた作品で、李相日さんが監督を務めました。

据发行公司东宝公布的数据,自6月6日上映至11月24日的172天里,该片累计观影人次突破1231万,创下173.77亿日元的票房佳绩。
配給する東宝はことし6月6日の公開から24日までの172日間で国内の観客動員数が1231万人を超え、興行収入が173億7700万円になったと発表しました。

在日本真人电影票房史上,2003年的《跳跃大搜查线2:封锁彩虹桥》曾创造173.5亿日元的票房收入纪录,而《国宝》则时隔22年打破该纪录,跃居第一。
実写の日本映画としては、2003年の「踊る大捜査線 THE MOVIE 2 」の173億5000万円を超えて、22年ぶりに記録を塗り替え、歴代1位となりました。

该片同时被选为参与角逐明年美国奥斯卡金像奖最佳国际影片奖的日本代表作品,其海外表现也备受瞩目。 
映画は来年のアメリカのアカデミー賞、国際長編映画賞の対象となる日本代表にも選ばれていて、海外での評価も注目されます。


🏮中国語をもっと学ぼう!🏮
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
JSUの講師陣は25年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65-6859-0448
WhatsApp:+65-9236-5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。


2025年11月26日星期三

日本新一轮贴纸热潮来临(Rìběn xīn yī lún tiēzhǐ rècháo láilín)令和のシールブーム

如今,贴纸正掀起一股流行热潮。这种人气不仅局限于孩子,也正在向成年人扩大。
今、シールが大流行しています。 その人気は、子どもだけにとどまらず、大人にまで広がっています。

在采访其流行背景和魅力时,发现贴纸正在跨越世代与时代,发挥着全新的交流沟通工具的作用。
 その背景や魅力について取材すると、シールが、世代や時代を超えて、新たなコミュニケーションツールとしての役割を果たしていることが見えてきました。 

首先来到的,是大阪阿倍野区的一家综合杂货店。
初めに訪れたのは、大阪・阿倍野区のバラエティー雑貨店。

店里最热闹、挤满人的地方,就是贴纸区。
店内でひときわ、人だかりができていたのはシール売り場です。

女孩子们眼睛发亮地拿起各种贴纸,有立体的,还有里面装着水的……
女の子たちが目を輝かせながら手に取るのは、立体的なものや、中に水が入っているものなど…

与以往的平面贴纸不同,如今出售的种类更加丰富、多样。
これまでの平面なものとは違って、多種多様なシールが売られています。
シールの売り上げおよそ120倍NHK 🔗


🏮中国語をもっと学ぼう!🏮
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
JSUの講師陣は25年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65-6859-0448
WhatsApp:+65-9236-5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2025年11月24日星期一

浅草“酉市”开市 游客买“熊手”(Qiǎncǎo“Yǒu Shì” kāishì, yóukè mǎi “xióngshǒu”)東京 浅草 日本一の規模の「酉の市」熊手買い求めにぎわう

日本东京的 “浅草 鹫神社”的“酉市”于11月24日开市,宣告东京已迎来冬天。许多人来到这里,购买形似竹耙、寓意生意兴隆、阖家平安的吉祥物“熊手”,现场热闹非凡。
東京に冬の訪れを告げる浅草 鷲神社の「酉の市」が開かれ、商売繁盛や家内安全を願って縁起物の熊手を買い求める多くの人でにぎわっています。

“浅草 鹫神社”的“酉市”自江户时代起,每年11月酉日举办,其规模在日本各地“酉市”中高居首位。每年开市时,神社院内及周边街道都会排满售卖“熊手”的摊位。“熊手”形似竹耙,象征吉兆,寓意“聚拢来年福运”。
日本一の規模で知られる浅草 鷲神社の酉の市は、江戸時代から11月の酉の日に開かれていて、境内やその周りには「来年の福を集める」という意味を込めた熊手を売る店が毎年、軒を連ねます。

今年,除了饰有“大判”“小判”金币、鲷鱼及明年生肖“马”等吉祥物的“熊手”外,还有以2025年大阪·关西世博会官方吉祥物“MYAKU-MYAKU”等为主题、反映当下社会特色的“熊手”。各式各样的“熊手”琳琅满目地陈列在摊位上,吸引了众多人流连驻足,其中不乏携家人前来的游客。
ことしも大判小判や鯛、来年の干支(えと)の「午(うま)」など、縁起物があしらわれた熊手のほか、大阪・関西万博の公式キャラクター「ミャクミャク」などの「世相熊手」が所狭しと並べられ、訪れた多くの家族連れなどでにぎわっていました。

一位六十多岁、从事零售业工作的男性购买了“熊手”。他说:“我买‘熊手’是为了给公司员工、家人和顾客祈福。明年恰逢马年,希望能成为飞跃进步的一年。”
熊手を買った60代の小売業の男性は「ことしは物価高で商売ができなくなってしまうのではという不安もあったが、会社のスタッフや家族、お客様のことを願って熊手を買いました。来年は、うま年なので飛躍の1年になればと思います」と話していました。
浅草“酉市”开市 游客买“熊手” NHK🔗(中文)
🏮中国語をもっと学ぼう!🏮
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
JSUの講師陣は25年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65-6859-0448
WhatsApp:+65-9236-5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2025年11月23日星期日

11月22日其谐音为“好夫妻日”//「いい夫婦の日」

日本11月22日因为谐音被称为“好夫妻日”。在东京狛江市,举办了一场让夫妻们将日常感激之情说出口的活动。
11月22日は語呂合わせで「いい夫婦の日」です。東京 狛江市では、夫婦が日頃の感謝を声に出して伝える催しが開かれました。 

这次活动是由狛江市等策划的,夫妻们可以登上设在车站前的舞台,用麦克风向对方传达信息。
これは狛江市などが企画したもので、夫婦で駅前に設けられたステージに上がり、マイクを使って相手にメッセージを伝えます。

参加的人们会大声说出“我最喜欢你,谢谢!”或者“今后也请多关照”等平时难以表达的感激和爱意的话语。
参加した人たちは「大好きだよありがとう!」とか「これからもよろしくね」などと日頃の感謝や愛情を伝えることばを叫んでいました。

参加者还收到了市政府与签订合作协议的长野县小诸市特产苹果作为礼物,并在用苹果装饰的拱门前拍照留念。
参加者には市が連携協定を結んでいる長野県小諸市の特産のりんごがプレゼントされ、りんごで装飾されたアーチの前で記念撮影をしていました。

会场还设有留言板,人们可以写下平时不常说的感谢话语,比如“谢谢你在育儿假期间的支持”“互相不要忘记感恩”等。
会場にはメッセージボードも設けられ、「育休中ありがとう」「お互いに感謝を忘れずに」などと、ふだん伝えられていない感謝のことばなどを書き込んでいました。

一对在22日结婚纪念日的夫妻表示:“在好夫妻日结婚,到今天已经12年了。平时很少将感激之情说出口,这次活动是个很好的机会。”
22日が結婚記念日だという夫婦は、「いい夫婦の日に結婚してきょうで12年になりました。感謝を日頃、ことばに出すことがないのでいい機会になりました」と話していました。

一位结婚两年的30多岁男性则说:“被妻子大声喊‘我最喜欢你’,让我再次感受到了爱意,非常开心。”
結婚して2年だという30代の男性は「妻から大好きだよと叫ばれて、改めて愛情を感じてうれしかったです」と話していました。
🏮中国語をもっと学ぼう!🏮
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
JSUの講師陣は25年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65-6859-0448
WhatsApp:+65-9236-5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2025年11月21日星期五

长野县清水寺又到一年赏枫时//長野県・清水寺もまた、一年で紅葉を楽しむ季節がやってきました。

日本长野县清水寺又到一年赏枫时(Chángnán xiàn Qīngshuǐ Sì yòu dào yì nián shǎng fēng shí)
長野県・清水寺もまた、一年で紅葉を楽しむ季節がやってきました。

穿过长野市清水寺的山门拾级而上,便来到赏枫天堂。寺院里红黄相间的枫叶挂满枝头,晕染出绚丽多姿的秋日画卷。 
長野市の清水寺の山門をくぐり、階段を登ると、もみじの名所にたどり着きます。境内には赤や黄色のもみじが枝いっぱいに広がり、鮮やかで彩り豊かな秋の風景を描き出しています。

长野县清水寺又到一年赏枫时NHK🎥(中文)
🏮中国語をもっと学ぼう!🏮
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
JSUの講師陣は25年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65-6859-0448
WhatsApp:+65-9236-5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2025年11月19日星期三

东京十大全美银杏大道(Dōngjīng shí dà quánměi yínxìng dàdào)東京のイチョウ並木10選

東京都内的紅葉,一提到就會讓人想到那一排排金黃的銀杏大道。東京有許多著名的銀杏景點,而且交通便利,想散步時隨時都能出發,這也是它的魅力所在。熟悉的街景與公園在秋天被染成一片金黃,浪漫氛圍十足,非常適合約會。一起出門欣賞美麗的銀杏大道吧。
東京都内の紅葉といえば、黄金に染まるイチョウ並木を思い浮かべる人も多いのでは。イチョウ並木の名所が多くアクセスも良いので、思い立った時に散策に出かけやすいのも魅力です。見慣れた街並みや公園が黄色く染まる風景は、ロマンティックな気分が味わえてデートにもぴったり。美しいイチョウ並木を満喫しに出かけましょう。

作为明治神宫的外苑,“明治神宫外苑”建于大正15年(1926年)。以圣德纪念绘画馆为中心,周围分布着神宫球场等体育设施,并拥有四季皆可欣赏的自然景观,被人们视为都市中的绿洲,深受大众喜爱。
明治神宮の外苑として大正15(1926)年に創建された「明治神宮外苑」。聖徳記念絵画館を中心に神宮球場などのスポーツ施設や、四季折々の自然が楽しめる都会のオアシス的スポットとして多くの人に親しまれています。

从青山大道一直延伸到明治神宫外苑的银杏大道在世界范围内都非常有名。这里常被用作电视剧和广告的拍摄地,其充满都市感与时尚氛围也是备受欢迎的理由之一。在银杏最佳观赏期举办的“神宫外苑银杏祭”,更是会有许多小吃摊与市集摊位聚集,场面十分热闹。
青山通りから明治神宮外苑まで続くイチョウ並木は、世界的にも有名。ドラマやCMのロケ地として使われることも多く、都会的でおしゃれな雰囲気も人気の理由です。見頃の時期に合わせて開催される「神宮外苑いちょう祭り」では、多くの露店などが立ち並び、にぎわいを見せます。
🏮中国語をもっと学ぼう!🏮
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
JSUの講師陣は25年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65-6859-0448
WhatsApp:+65-9236-5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2025年11月18日星期二

日本爱子殿下抵达老挝 开启首次正式外访//愛子さま ラオスに到着 初の外国公式訪問

日本天皇陛下和皇后陛下的长女爱子殿下11月17日晚抵达老挝首都万象。
天皇皇后両陛下の長女の愛子さまは17日夜、ラオスの首都、ビエンチャンに到着されました。

17日上午,爱子殿下从东京羽田机场出发,经由泰国于当地时间20时前抵达老挝首都万象的瓦岱国际机场。
愛子さまは17日午前、羽田空港を出発し、タイを経由して現地時間の午後8時前、首都ビエンチャンのワッタイ国際空港に到着されました。

在爱子殿下下榻的酒店大堂,八位身着丝绸裹裙的女子表演了老挝的传统舞蹈,以表达欢迎和祝福。酒店工作人员和一些居住在当地的日本人也来到大堂迎接爱子殿下,爱子殿下面带微笑向他们一一问候。
そして、宿泊先のホテルに着くと、支配人から花束を受け取られました。
ホテルのロビーではシルクの巻きスカートを身につけた8人の女性たちが、歓迎と幸せを祈る気持ちを込めたラオスの伝統舞踊を披露しました。
ロビーにはホテルの関係者のほか、在留日本人も訪れ、愛子さまは一人ひとりと笑顔であいさつを交わされていました。

接待爱子殿下的酒店经理说:“我们非常高兴爱子殿下的首次正式外访选择了老挝。爱子殿下在接受我们的欢迎时说,‘能来到老挝,我感到很开心。我希望能更多地了解和学习老挝文化’。”
愛子さまを案内した支配人は、「日本から初めての海外公式訪問でこちらに来てくれて、本当にうれしいです。愛子さまに『歓迎します』と伝えると『ラオスに来られてとても幸せです。ラオスの文化についていろいろと学びたいです』とおっしゃっていました」と話していました。
日本爱子殿下抵达老挝 开启首次正式外访 NHK🔗(中文)

🏮中国語をもっと学ぼう!🏮
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
JSUの講師陣は25年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65-6859-0448
WhatsApp:+65-9236-5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2025年11月17日星期一

青森“富士”苹果迎来丰收季(Qīngmǔ “Fúshì” píngguǒ yínglái fēngshōu jì)あおもり深世界 りんごビジネス最前線

日本青森县的苹果产量高居日本榜首,当地产量最多的主力品种“富士”如今正值丰收季。
青森県のリンゴの生産量は日本一で、同県で最も多く生産されている主力品種「ふじ」は今が収穫のピークを迎えている。

青森苹果正火热!销售额连续十年突破千亿日元,去年更创下历史新高。随着果园规模化经营及苹果产业就业人口的增加,苹果产业正迎来变革。
青森りんごが今、熱い!販売額は10年連続1000億円を超え去年は過去最高額を更新。園地の大規模化やりんごに関わる人口の創出など、りんごビジネスが変わろうとしている。

值此种植150周年之际,我们聚焦商社、生产者与批发商如何创新,将苹果产业传承至未来。
植栽150周年、りんごを未来につなぐ商社や生産者、問屋たちの革新に迫る

🏮中国語をもっと学ぼう!🏮
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
JSUの講師陣は25年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65-6859-0448
WhatsApp:+65-9236-5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2025年11月16日星期日

东京聋人奥运会开幕東京(Dōngjīng Lóngrén Àoyùnhuì Kāimù Dōngjīng)デフリンピック開幕 日本で初の開催

东京听障奥运会开幕式于11月15日16时30分起,在东京都涩谷区的东京体育馆举行。听障奥运会是一个拥有百年以上历史的国际性综合赛事,是听障运动员的顶级体育盛会。包括其夏季赛事和冬季赛事在内,本次是首次在日本举办。
日本で初めて開催される聴覚障害者の国際大会、東京デフリンピックの開会式が行われ、12日間の戦いが幕を開けました。大会を通じて聴覚障害への理解が進み、誰もが暮らしやすい社会の実現につながることが期待されています。

本届听障奥运会共有来自81个国家和地区等的3081名选手报名参加,参赛人数刷新历史纪录。开幕式上,在阿波舞的欢迎下,选手们列队入场。
大会には81の国と地域などから過去最多の3081人がエントリーしていて、選手たちは阿波踊りに迎えられながら入場行進しました。

最后登场的日本代表团预定参赛选手共268人,为历届最多。旗手小仓凉力争在女子空手道项目中连续两届夺金,她与其他选手等一道面带微笑,向观众挥手致意。
過去最多となる268人の選手が出場する予定の日本選手団は最後に登場し、空手女子で2大会連続の金メダルを目指す、旗手の小倉涼選手などが観客に笑顔で手を振っていました。

皇嗣秋筱宫殿下及其家人、高市早苗首相等出席了开幕式。
開会式には秋篠宮ご一家が出席されたほか、高市総理大臣なども出席しました。

大会主办方“国际聋人体育联合会(ICSD)”的主席亚当·科萨发表开幕宣言后,大赛正式拉开帷幕。
そして、大会を主催するICSD=国際ろう者スポーツ委員会のアダム・コーサ会長の開会宣言で大会が幕を開けました。

本次大赛将持续到11月26日,共设21个项目。
大会は11月26日までの12日間行われ、都内の会場を中心に21の競技が行われます。

🏮中国語をもっと学ぼう!🏮
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
JSUの講師陣は25年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65-6859-0448
WhatsApp:+65-9236-5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

2025年11月14日星期五

葛饰北斋作品拍出超6亿日元高价 创新高//肉筆美人画 6億2000万円余で落札 葛飾北斎作品では過去最高額

江户时代的浮世绘大师葛饰北斋的一幅手绘美人图于11月在东京都的一场拍卖会上以超过6亿2000万日元的高价成交。据拍卖公司透露,这是北斋作品迄今为止的最高成交价。
江戸時代の浮世絵師、葛飾北斎の肉筆の美人画が、今月、都内で開かれたオークションで6億2000万円余りの高値で落札されました。オークション会社によりますと、北斎の作品としては過去最高の落札額だということです。

本次拍卖的物品是葛饰北斋的一幅手绘作品,名为《雪中美人图 蜀山人赞》,据说是北斋在50多岁时创作的,是北斋美人图的代表作之一。
落札されたのは、葛飾北斎が50代で描いたとされる肉筆画「雪中美人図 蜀山人賛」で、北斎の美人画の代表作の1つです。

这幅画长约 98 厘米,宽约 34 厘米,描绘了一位艺妓持伞站在雪地里的身姿,并附有江户时代后期狂歌作者蜀山人的一首诗。
縦98センチ余り、横34センチ余りの大きさに、雪の中、傘を手にたたずむ、おいらんの姿が描かれ、江戸後期の狂歌の作者、蜀山人による詩が添えられています。

这件作品于8日在东京都进行拍卖。据组织此次拍卖的公司称,最初他们预计成交价会在4000万至6000万日元之间,但最终的成交价远远超出这一预期,为6亿2100万日元。据介绍,这是北斋作品有史以来的最高成交价。
今月8日、都内で開かれたオークションに出品され、主催したオークション会社によりますと、当初の落札予想価格は4000万円から6000万円でしたが、この予想を大きく上回り、6億2100万円で落札されたということです。北斎の作品としては、過去最高の落札額だということです。 

中标者是家居用品等的零售商宜得利(NITORI)。中标作品将在北海道小樽市的“小樽艺术村 浮世绘美术馆”展出,该美术馆由与宜得利相关的财团运营。
落札したのは、家具や日用品の販売を手がける「ニトリ」で、北海道小樽市にあり、ニトリに関連する財団が運営する「小樽芸術村 浮世絵美術館」で展示する予定だということです。
葛饰北斋作品拍出超6亿日元高价 创新高 NHK🎥(中文)
🏮中国語をもっと学ぼう!🏮
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
JSUの講師陣は25年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65-6859-0448
WhatsApp:+65-9236-5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。=

2025年11月13日星期四

日本的“发酵食品”正在掀起全球热潮 (Rìběn de “fājiào shípǐn” zhèngzài xiānqǐ quánqiú rècháo)日本の“発酵食品”が世界でブーム

 “肠活”等健康、美容,以及“美食”的关键——发酵食品,正在全球掀起一股热潮。
“腸活”など健康や美容、そして“美食”の鍵として世界的なブームとなっている「発酵食品」。

日本的传统发酵食品也备受关注,去年味噌和酱油的出口量创下历史新高。然而,在海外发酵食品热潮的背后,日本国内许多地方的乡土发酵食品却正在不为人知地面临消失的危机。
 日本の伝統的な発酵食品にも熱い視線が注がれ、みそ、しょうゆの日本からの輸出は去年、過去最高を記録しました。一方、海外での大きなブームの陰で人知れず、失われようとしている郷土の発酵食品が全国に数多くあることがわかってきました。 

为什么会在热潮中出现这种情况呢?我们对这些在各地长期食用的发酵食品所面临的危机进行了报道。
ブームなのにどうして?地域で古くから食べられてきた発酵食品の危機を取材しました。
日本の“発酵食品”が世界でブーム NHK🎥
🏮中国語をもっと学ぼう!🏮
🌿中華文化をもっと知ろう!🌱
JSUの講師陣は25年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。詳しくはJSU HPまで🔗https://www.jsu.com.sg/ 📲 + 65-6859-0448
WhatsApp:+65-9236-5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。