2009年11月3日星期二

ハロウィーン(2)

Dì yī fū rén biàn " bào nǚ láng"
第一夫人变‘豹女郎’(ファーストレディは'Leopardの少女'に変身)
ào bā mǎ zàn hǎo
奥巴马赞好 (オバマ称賛)

图为奥巴马及米歇尔(左)向儿童派发糖果。

写真はバラクオバマ氏とミシェルが子供たちにお菓子を配布しました。
  世界各地庆祝万圣节,美国总统奥巴马与第一夫人米歇尔前晚在白宫接待逾2000名儿童。米歇尔更以一身娇俏的豹女郎装扮现身接待儿童。
世界各地で、ハロウィーンを祝うために、米大統領と夫人のミシェルオバマ夕べは、ホワイトハウスで2,000人以上の子どもにお菓子を配りました。ミシェル夫人はヒョウに変身して、子供たちを招待します。
   孩子们打扮成超级英雄、海盗、小仙子和骷髅骨等,个个古灵精怪,在白宫前门排队,由奥巴马夫妇亲手派发糖果包给他们。米歇尔戴上毛毛猫耳朵装饰及穿豹纹上装,打扮成豹女郎接待儿童,奥巴马则穿便服,没有化装。奥巴马大赞孩子造型可爱不已,又赞妻子是“非常好看的豹女郎”。
子供たちのスーパーヒーロー、海賊、妖精やスケルトンなどに変身して、それぞれのホワイトハウス前の行に、オバマ夫婦子供たちにお菓子を配布し、バラクオバマ氏は子供たちと無限のかわいいだけでなく、彼はまた奥様にも「非常に綺麗なLeopardの少女」と褒めてたたえました。

没有评论: