2024年8月21日星期三

岛根县渔船满载“黑喉”等归港(Dǎo gēn xiàn yúchuán mǎnzài “hēi hóu” děng guī gǎng)沖合底引き網漁の水揚げ 高級魚ノドグロやマダイも

 8月16日,日本山阴至九州地区的日本海近海底拖网捕鱼解禁。在岛根县滨田市的渔港,日本海近海底拖网捕捞的渔获开始上岸。
山陰から九州にかけての日本海の沖合底引き網漁は8月16日に解禁され、浜田市の浜田漁港では、水揚げが始まっています。島根県浜田市の漁港では、日本海の沖合底引き網漁でとられた魚の水揚げが始まっています。

20日凌晨1时左右,4艘渔船进港,卸下了在长崎县对马附近的渔场捕到的约20种渔获,其中不乏高档鱼类,比如俗称“黑喉”的赤鯥、真鲷以及虫鲽。
20日は午前1時ごろ、4隻の漁船が入港し、長崎県の対馬近辺の漁場で捕られた高級魚のノドグロやマダイ、それにミズガレイなどおよそ20種類の魚が水揚げされました。

其中,黑喉每箱重约10公斤,最贵的一箱成交价达12万5000日元。
魚はベルトコンベヤーで運ばれ、大きさによって選別されて箱に入れられ、このうちノドグロは1箱10キロほどが、最も高いもので12万5000円で競り落とされていました。

据悉,这些渔获将被运往关东等地区。岛根县机船底拖网渔业联合会会长金坂敏弘表示:“船员们靠努力捕到了黑喉。从现在到秋天是盛产期,希望大家能品尝到肥美的黑喉。”
魚は関東などに出荷されるということで、島根県機船底曳網漁業連合会の金坂敏弘 会長は「乗組員の頑張りでノドグロがとれました。これから秋にかけてが旬なので、脂がのったノドグロを皆さんに食べてほしい」と話していました。

🍃🍃 2024年夏の新規開講🍃🍃

JSUの講師陣は24年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/ 📲 + 65 9236 5388
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

没有评论: