2023年5月16日星期二

京都三大祭典之一“葵祭”(Jīngdū sān dà jìdiǎn zhī yī “Kuíjì”)京都三大祭りの1つ、「葵祭」

 今天(16日)日本京都三大祭典之一“葵祭”的队列于在上皇夫妇的见证下,时隔4年再次举行。
京都三大祭りの1つ、「葵祭」の行列が16日、上皇ご夫妻もご覧になる中、4年ぶりに行われました。

大约1400年前,日本连年歉收,钦明天皇为祈祷五谷丰登而骑马举行葵祭,这就是葵祭的起源。
葵祭は、およそ1400年前、凶作が続いた際に、欽明天皇が五穀豊じょうを祈って馬を走らせたのが始まりとされています。

最吸引人的是身着鲜明的平安时代装束在都大路上游行的队伍。
呼び物は、鮮やかな平安時代の装束に身を包んで都大路を練り歩く行列です。

出发之前,京都市上京区的京都御所祭典的主角,身穿十二单,担任“斋王代”的京都市出身的公司职员松井阳菜说:“十二单很重,我要把它当作责任的重大,坚持到最后。发表了抱负”。
出発に先立ち、京都市上京区の京都御所では祭りの主役で、十二単(じゅうにひとえ)をまとい「斎王代」をつとめる京都市出身の会社員、松井陽菜さんが「十二単はとても重いですが、責任の重さと捉えて最後までつとめます」と抱負を述べました。

上皇夫妇对着队伍不时露出笑容,当主角“斋王代”从前面通过时,上皇后还为他们鼓掌。
上皇ご夫妻は、行列に向かって時折、笑みを浮かべられ、主役の「斎王代」が前を通過すると、上皇后さまは拍手をされていました。

据警方公布,16日聚集了大约4万人,前来参观的人们享受着久违的平安画卷。
警察の発表によりますと、16日は、およそ4万人が集まったということで、訪れた人たちは、久々に繰り広げられる平安絵巻を楽しんでいました。

京都三大祭りの1つ、「葵祭」の行列 NHK動画🔗


🎈🍃🌸春の特別コース開講🌸🌿🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

没有评论: