2022年9月21日星期三

百岁老人种葡萄(Bǎi suì lǎorén zhǒng pútáo)百歳の葡萄栽培

9月19日是日本的“敬老日”。
9月19日は敬老の日です。

日本全国百岁老人今年首次突破9万人,连续52年刷新纪录。
日本の百寿者が今年初めて9万人を突破、52年連続で過去最高を記録しています。

家住和歌山县和歌山市、今年100高龄的寺西宽83岁时开始在自家附近的农田里种植他钟爱的葡萄。
100歳になった和歌山市の寺西寛さんは、17年前、83歳の時に、自宅近くの畑で好きなぶどうの栽培を始めました。

今年,寺西的葡萄园里也硕果累累,结出了约1300串葡萄。目前正在进行剪枝和套袋子等的作业。今年收获季,葡萄园免费对外开放。
ことしは、シャインマスカットなど合わせて1300 房ほどが実り、知り合いやボランティアの人たちに手伝ってもらいながら、みずからも、せんていや房の袋掛けなどを行っています。

寺西说:“我并不一心想着要活得长寿,而总是希望能跟大家一起种出甜美的葡萄。只要大家品尝到我种的葡萄,说一声好吃,我就心满意足了。” 
寺西さんは、「長生きしようと思うよりも、良いぶどうを作って皆さんと一緒に畑をしたいと思って毎日を過ごしています。子どもたちが、喜んでぶどうを手に取り、袋に入れる姿を見たら本当にうれしくります。皆さんに食べてもらって、おいしいと言ってもらえれば大満足です」と話しています。

百岁老人种葡萄 笑口常开益长寿 NHK🔗(中文)

日本の百寿者が今年初めて9万人を突破 NHK動画🔗(日本語)

百岁老人种葡萄(Bǎi suì lǎorén zhǒng pútáo)
百歳の葡萄栽培
🎈秋の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/
✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

没有评论: