2022年5月27日星期五

李显龙在“亚洲的未来”的讲话(Lǐxiǎnlóng zài “yàzhōu de wèilái” de jiǎnghuà)リー・シェンロン首相「アジアの未来」の講演

由日经新闻社举办的第27届国际交流会“亚洲的未来”5月26日在日本东京开幕,今年的主题是“在分化的世界里重新定义亚洲的角色”。
日経新聞主催の第27回国際交流会「アジアの未来」が26日、東京で開幕した。今年のテーマは「分断された世界におけるアジアの役割の再定義」。

李显龙总理受邀发表主题演讲,就亚洲与中美关系、区域安全与经济合作,以及日本战争历史等课题阐述看法。
シンガポールのリー・シェンロン首相は招待されて基調演説を発表し、アジアと中米関係、地域の安全保障と経済協力、及び日本の戦争の歴史などの課題について見解を述べた。

以下🔗是他演讲的华文全文翻译。
以下🔗は彼の演説の中国語全文翻訳です。

谈接班人李总理说: 我没有计划退休🔗(英文/中文字幕)

李显龙在“亚洲的未来”的讲话(Lǐxiǎnlóng zài “yàzhōu de wèilái” de jiǎnghuà)
リー・シェンロン首相「アジアの未来」の講演

🎈夏の特別コース募集中🎈
JSUの講師陣は20年を超える中国語教育経験を持っており、最新の教材とあなたのニーズを併せて授業を提供します。他の言語相談があり、ご相談はお気楽にどうぞ。
詳しくはJSU HPまで
🔗https://www.jsu.com.sg/japanese/

✳️JSUは南アジア唯一の中国語検定試験公開会場です。
✳️JSUは日本航空と提携しているシンガポール語学学校です。

没有评论: